09.03.05, 20:01
Skąd się wzięła u nas taka nazwa dla "@", to może i da się wytłumaczyć,
ale dlaczego się ją utrwala?
Czy w jakimś innym języku tak dziwacznie na ten znaczek mówią?
Obserwuj wątek
    • zakrencik Re: małpa 09.03.05, 20:21
      kamfora napisała:

      > Skąd się wzięła u nas taka nazwa dla "@", to może i da się wytłumaczyć,
      > ale dlaczego się ją utrwala?
      > Czy w jakimś innym języku tak dziwacznie na ten znaczek mówią?

      www.herodios.com/herron_tc/atsign.html - tu sobie poczytaj:) małpek jest
      więcej;)
      • marecki997 Re: małpa 19.06.05, 11:09
        Link ciekawy, ale dlaczego w Polsce akurat "małpą" ów znazek nazwali? Dlaczego
        nie "ślimak" albo inny stworek, tylko akurat małpa?
        • ardjuna Re: małpa 19.06.05, 12:28
          marecki997 napisał:

          > Link ciekawy, ale dlaczego w Polsce akurat "małpą" ów znazek nazwali? Dlaczego
          > nie "ślimak" albo inny stworek, tylko akurat małpa?

          Wątek na ten temat patrz:
          forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=374&w=1999090&a=1999090
    • ala400 Re: małpa 09.03.05, 21:02
      kamfora napisała:

      > Skąd się wzięła u nas taka nazwa dla "@", to może i da się wytłumaczyć,
      > ale dlaczego się ją utrwala?
      > Czy w jakimś innym języku tak dziwacznie na ten znaczek mówią?
      >


      W sumie wszędzie tak samo.

      Co to jest "pljushka [a Russian pastry]"?

      No i odrobinę historii:

      forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=374&w=1999090&a=1999090
      • kamfora Re: małpa 09.03.05, 21:29
        Dzięki :-)
        Nabyte lenistwo sprawiło, że nie przeszukałam 2002 roku na okoliczność małpy...
        (a swoją drogą to nie przypuszczałam, że to Forum od tak dawna :-)
    • wlodekbar Re: małpa 09.03.05, 21:05
      Rosjanie mowia sobaka, czyli, jak wiadomo, pies.
    • ala400 Re: małpa 10.03.05, 10:07
      kamfora napisała:

      > Skąd się wzięła u nas taka nazwa dla "@", to może i da się wytłumaczyć,
      > ale dlaczego się ją utrwala?
      > Czy w jakimś innym języku tak dziwacznie na ten znaczek mówią?
      >

      Myslałam, ze to z angielskiego, ale wygląda na to, że nie.

      To pewnie dlatego, że znaczek egzotyczny, z ogonkiem do tego, więc oczywiście
      raczej małpa niż kotek.

      No i kotek byłby chyba zanadto osobisty, sugerujący bliższe relacje pomiędzy
      nadawcą a odbiorcą.
    • svarte_sjel Re: małpa 16.06.05, 15:21
      kamfora napisała:
      > Skąd się wzięła u nas taka nazwa dla "@", to może i da się wytłumaczyć,

      Raczej trudno to wytłumaczyć, zwłaszcza, że:
      a. to dziwaczne określenie się pojawiło późno
      b. sensu w nim za grosz, w odróżnieniu od wcześniejszych propozycji (embrion,
      ucho słonia)...
      • efedra Re: małpa 16.06.05, 16:53
        svarte_sjel napisał:

        > Raczej trudno to wytłumaczyć, zwłaszcza, że:
        > b. sensu w nim za grosz

        Mysle, ze wystarczy chocby odrobina wyobrazni, zeby w tym znaczku zobaczyc
        siedzaca malpke z dlugim ogonem zawinietym nad glowa. Radze obejrzec sobie
        rozne obrazki pod haslem "malpa" w Google Image Search
      • vatseq Re: małpa 16.06.05, 16:57
        svarte_sjel napisał:
        > Raczej trudno to wytłumaczyć, zwłaszcza, że:
        > a. to dziwaczne określenie się pojawiło późno

        To znaczy kiedy? Późno? Ja znam to określenie od prawie dwudziestupięciu lat :-)
        Znałeś/-łaś je wtedy :-) ?

        W którymś z obcych języków używa się określenie "ogon małpy".

        vasteq
        • ardjuna Re: małpa 16.06.05, 18:57
          Poza tym jak to pięknie brzmi: lepper małpa wupe peel
    • randybvain Re: małpa 17.06.05, 16:36
      W angielskim jest "at" wiec konto randybvain at (czyli na serwerze) gazeta.pl
      • efedra Re: małpa 17.06.05, 17:13
        randybvain napisał:

        > W angielskim jest "at" wiec konto randybvain at (czyli na serwerze) gazeta.pl

        Hi, Randy,
        Dziekuje unizenie (pewnie nie tylko ja) za rozjasnienie mi umyslu co do
        cudzoziemskiego znaczenia malpy. Ale powinienes tez chyba napisac, ze kropke po
        cudzoziemsku czyta sie "dot". To juz bysmy byli calkiem rozjasnieni.
      • ardjuna Re: małpa 17.06.05, 21:36
        randybvain napisał:

        > W angielskim jest "at" wiec konto randybvain at (czyli na serwerze) gazeta.pl

        Ściema! Randybvain małpa i już!
        Ardjuna też małpa gazeta. Podoba mnie się to.
        • m-aya Re: małpa 18.06.05, 18:03
          ardjuna napisał:

          > Ardjuna małpa gazeta.

          Który wyraz jest określany, a który określający? :)
          • ardjuna Re: małpa 19.06.05, 12:18
            m-aya napisała:

            > Który wyraz jest określany, a który określający? :)

            A wiesz, to zależy od chwilowych nastrojów. Jak niemal wszystko zresztą.
            • m-aya Re: małpa 19.06.05, 20:48
              Oczywiście Maya małpa, już nawet nie będę podpierać się gazetą.
              • ardjuna Re: małpa 19.06.05, 21:42
                Oczywiście. Ale jaka miła! :)
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka