zbigniew_
28.08.02, 13:03
No właśnie. Dlaczego tak? Kiedyś słyszało się wyłącznie warszawski Caritas.
Ja wiem, ze caritas jest rodzaju żeńskiego, ale po polsku brzmi to jak rodzaj
męski. Jak powinno być?
Moim zdaniem podkreślanie rodzaju żeńskiego brzmi sztucznie i jest efektem
mody. Poza tym daje się do zrozumienia, że niby się zna łacinę. Dlaczego
bowiem nie słyszy się „kupiłem w Veritas”, tylko „w Veritasie”? Przecież tu
jest ten sam mechanizm.
Gdyby należało używać rodzaju z języka obcego, każdy musiałby wiedzieć jaki
jest rodzaj danego słowa w tym języku. Prowadzi to komplikacji, choćby z tego
powodu, iż wiele wyrazów ma w różnych językach inny rodzaj np. moon(księżyc)
po angielsku jest rodzaju żeńskiego.
Właściwie to nie wiem teraz, czy powinno się mówić ta pizza i ta yamaha. Może
to jest np. to pizza i ten yamaha. A taki interfejs jest rodzaju męskiego,
może to jednak powinien być nijaki (międzymordzie).