IP: *.icpnet.pl 02.10.05, 22:10
Przejrzyjcie PROSZĘ czy nie ma błędów...

Die Familie das ist eine Gruppe von Menschen, die mit Bluttbande verbunden
sind. Aber nicht nur! Die Familie bildet auch besondere Beziehungen wie
Freundschaft und Vertrauen.
In polnischer Tradition und Kultur steht die Familie im Mittelpunkt.
Sie ist für uns die wichtigste gesellschaftliche Einheit! Nur hier kann man
Rückhalt, Zufriedenheit und Unterstützung finden (Siehe 1).Sie muss nicht
ideal
sein (es gibt doch keine idealen Menschen!) Es reicht wenn sie GUT ist.
Die Meinungsfrage zeigt, dass für Polen die größte Bedeutung im Leben
die Familie spielt (70%). Sie ist viel wichtiger, als Geld (22%) oder
Glaubsätze (40%)! Auch die Karriere erscheint uns neben der Familie
unbedeutend
(Siehe 2).
Das hat leider auch Konsequenzen - Die Eltern sind der Überzeugung,
dass sie alles für Kinder machen müssen…auch wenn sie auf eigene Bedürfnisse
verzichten sollen. Aus diesem Grund sind die Kinder nicht im Stande erwachsen
zu werden! Es gibt viele Muttersöhnchen, die so an den Eltern verbunden sind,
dass sie keine eigene Familie bilden können! Die Eltern organisieren ihnen
Leben, täglich bereiten das Frühstück vor und geben Küsschen, obwohl sie
schon
30 oder 35 Jahre alt sind - da hört aber die Gemütlichkeit auf! Es entsteht
Hassliebe. Die Eltern verzichten auf eigenes Glück (Siehe 3) und
unabsichtlich
zerstören das Leben der Kinder….
Obserwuj wątek
    • Gość: Jecki powtarzasz sie IP: *.pools.arcor-ip.net 02.10.05, 22:21
      j.
      • Gość: hasdruball Himmiherrgott... IP: *.dip0.t-ipconnect.de 02.10.05, 22:33
        • Gość: jad Re: Himmiherrgott... IP: *.dip.t-dialin.net 02.10.05, 22:48
          zerstören sie das Leben der Kinder. W ostatnim zdaniu brakowalo tego "sie".
          Teraz jest to zdanie gramatycznie w porzadku.
          • Gość: ich nicht so schnell, IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 02.10.05, 23:14
            ... die Eltern verzichten.... und .... zerstören das Leben.
            Wiadomo, jaki podmiot, ten sam. W zdaniu równorzędnie złożonym ist egal.
    • tunia03 Re: POMOCY 02.10.05, 23:28
      Skopiowalam tylko te czesci gdzie wnioslabym poprawke, a pod spodem korektura.

      > Die Familie das ist eine Gruppe von Menschen, die mit Bluttbande verbunden
      Blutbande
      > sein (es gibt doch keine idealen Menschen!) Es reicht wenn sie GUT ist.
      sind
      > Die Meinungsfrage zeigt, dass für Polen die größte Bedeutung im Leben
      Die Meinungumfrage
      > die Familie spielt (70%). Sie ist viel wichtiger, als Geld (22%) oder
      hat
      > Glaubsätze (40%)! Auch die Karriere erscheint uns neben der Familie
      Glaubens
      > dass sie alles für Kinder machen müssen…auch wenn sie auf eigene Bedürfnisse
      die
      > verzichten sollen. Aus diesem Grund sind die Kinder nicht im Stande erwachsen
      sollten

      > zu werden! Es gibt viele Muttersöhnchen, die so an den Eltern verbunden sind

      die mit den Eltern so verbunden sind,
      > dass sie keine eigene Familie bilden können! Die Eltern organisieren ihnen
      gestalten
      > Leben, täglich bereiten das Frühstück vor und geben Küsschen, obwohl sie
      das Leben, täglich bereiten sie Alles vor und verwöhnen sie, obwohl sie

      Es entsteht Hasskiebe. - Dieses Satz paßt hier nicht.


      Jezeli Tobie pomoglam, to ok.
      Czesc.
      Fale zmyja wszystkie slady,lecz pamiec ludzka pozostanie:
      • tiggerific Re: POMOCY 02.10.05, 23:40
        święte słowa, pamięć ludzka nie zapomni Ci: dieses Satz, korektur i innych
        kwiatków,
        też z Poznania?
        • Gość: ich a Ty też z Poznania tiggerific? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 02.10.05, 23:46
          • tiggerific Re: a Ty też z Poznania tiggerific? 02.10.05, 23:48
            w życiu! ;)
            • Gość: lochkatzl Re: a Ty też z Poznania tiggerific? IP: *.pools.arcor-ip.net 03.10.05, 00:15
              "...die mit den Eltern verbunden sind"?
              ...die an den Eltern hängen......oder
              ...die von den Eltern abhängig sind...
              Hassliebe passt da eher nicht rein...besser vielleicht...Es ensteht Elterliche
              Seits eine falsch verstandene Liebe.
              Ogolnie jestem zachwycona.Dobrze napisany tekst a bledy naprawde
              minimalne.Powodzenia .Weiter so!
              • tiggerific Re: a Ty też z Poznania tiggerific? 03.10.05, 00:24
                Elterliche Seits to by nawet orędownicy nowej pisowni i neoliberalnej gramatyki
                nie przełknęli.
                lieber nicht weiter so!
                • tunia03 Re: Erterliche......... 03.10.05, 11:31
                  > lieber nicht weiter so!
                  Sagte ich doch . es paßt da nicht.
                  Cmok
            • Gość: ich a co, Gród Przemysława... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 03.10.05, 00:39
              się Tobie nie podoba? :))))
              Ja przeżyłem tam 23 lata 3 miesiące 26 dni. Najbardziej współczuję tym głupim
              poznańskim cipom! Dlatego znalazłem żonę gdzie indziej. Ale ona okazała się
              niemką hehehe, ok starczy na dzisiaj! guido knoop zaprasza, wir feiern! ;)
              • tiggerific Re: a co, Gród Przemysława... 03.10.05, 00:42
                Tobie Was zdradza :)
                • Gość: ich a coooo? a czymuuuu? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 03.10.05, 00:47
                  • tunia03 Re: a coooo? a czymuuuu? 03.10.05, 11:36
                    Ale cmok jestes. Przeciez to wszystko jedno skad sie jest-wazne ze
                    "alles stimmt" -co nie?
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka