Gość: abby IP: *.acn.pl / *.acn.pl 10.10.03, 13:08 moi uczniowie pytaja czemu w oficjalnym hasle reklamowym pojawia sie 'love' w Pres Cont. Mam swoja teorie ale chetnie poznam wasze opinie Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: awalk Re: I'm lovin' it IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 10.10.03, 16:14 I am loving probably means I am enjoying it. It is an action that's why you can use PC. There are also other possibilities - look up the synonyms of 'loving', but since it is an advertisement then 'enjoy' is the most likely meaning. Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: I'm lovin' it 10.10.03, 18:18 Abby- You are correct that love is a state verb (not expressing an action)and cannot be used in the present continuous tense. Recently state verbs such as love and like have been used in popular culture in the present continuous to add emphasis- meaning I really love it. Nonetheless, the slogan "I'm lovin' it!" is grammatically incorrect. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: new Re: I'm lovin' it IP: *.in-addr.btopenworld.com 10.10.03, 20:49 Wrong. I'm watching them fight and I'm loving every minute of it. Absolutely correct. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cass Re: I'm lovin' it IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.10.03, 09:45 eh ludzie ala wy sie znacie, to jest tak, sa czasowniki ktore normalinie nie występują w present continuous e.g. have, like, be, love ale tylko wtedy jeśli znacza to co znacza normalinie , ale czasami znacza co innego i własnie wtedy mozna je uzyc w present continuous w zdaniu "I'm having dinner" - have nie znaczy miec tylko jeść i dlatego pres.cont. jest mozliwy albo "You are being stupid" - be nie znaczy być tylko behave-zachowywac sie wiec znowu pr.cont. jest mozliwy wiec jezeli uzywacie 'love' w sensie enjoy to tez mozna uzyc pr.cont. take care people Odpowiedz Link Zgłoś
ballerinapl Re: I'm lovin' it 10.10.03, 20:57 A mnie sie wydaje ze Macdonald tak sie zna na wyrafinowanym angielskim ja na wyrafinowanym jedzeniu :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rob Re: I'm lovin' it IP: *.acn.waw.pl 11.10.03, 08:12 Present Continous. Now, my question: in what context can we say 'I'm loving every minute of it'? - what is the rule here? What makes a stative verb become an active one??? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: I'm lovin' it IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 11.10.03, 08:44 Gość portalu: rob napisał(a): > Present Continous. Now, my question: in what context can we say 'I'm loving eve > ry minute of it'? - what is the rule here? What makes a stative verb become an > active > one??? Looka at this example: I have a watch. I am having (eating) dinner. He measures 100 cm in his chest. I don't know his chest size, so I am measuring it. The same situation is with love. I love her. I am loving (enjoying) it so much. Odpowiedz Link Zgłoś
azm2 Re: I'm lovin' it 13.10.03, 09:13 "to love" to nie tylko "kochać", ale również: zachwycać się czymś, uwielbiać coś. Dlatego I'm loving every minute of it = Zachwycam się każdą minutą czegoś, jestem zachwycony przez cały czas, itd. Dosłowne tłumaczenie nie ma sensu. Trzeba znaleźć trochę inne słowa, niż w tłumaczeniach amerykańskich filmów w różnych stacjach TV, gdzie co chwilę słychać (po polsku): Kocham mój samochód, Kocham mój dom, Kocham moje podwórko, itp. Najśmieszniej jest, gdy kobieta przymierza sukienkę, przegląda się w lustrze i mówi z emfazą: Oh, I love it! A lektor czyta tłumaczenie: Kocham to! Odpowiedz Link Zgłoś
azm2 Re: I'm lovin' it 11.10.03, 12:32 I'm lovin' it = uwielbiam to... (tylko wtedy, gdy jem, bo po zjedzeniu zaczyna mnie mdlić) - dlatego jest Pres. Cont. ;-)) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rob Re: I'm lovin' it IP: *.acn.pl / *.acn.pl 12.10.03, 13:20 No, I'm asking seriously. I get the difference btw I'm having dinner and I have a dog; I'm seeing my doc tomorrow and I see you. But I cannot imagine that the verb 'love' might decribe an action (unless you mean sex, of course ;->). Isn't it smth inside us - like ... A STATE? Odpowiedz Link Zgłoś
wannabekiwi Re: I'm lovin' it 12.10.03, 15:50 You're right about the verb "love" describing the state, however, in the examples above, "I'm loving it" means "I'm really enjoying it". I'm loving this movie I'm watching right now, I'm loving this food you cooked for me and am eating right now, etc. You are in the process of doing something you are really really enjoying and you're simply lovin' it. Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: I'm lovin' it 12.10.03, 16:37 I don't agree. You cannot say -I'm loving my dinner meaning I'm enjoying it. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wannabekiwi Re: I'm lovin' it IP: *.sympatico.ca 12.10.03, 18:31 sure you can. Honey, I'm just loving this chicken quesadilla you made for me.....I love you :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mexternal There is nothing wrong with saying: I am loving it IP: 200.47.100.* 12.10.03, 16:50 Gość portalu: rob napisał(a): > No, I'm asking seriously. I get the difference btw I'm having dinner and I have > > a dog; I'm seeing my doc tomorrow and I see you. But I cannot imagine that the > verb 'love' might decribe an action (unless you mean sex, of course ;->) This is only because you’re thinking about the meaning of the word love in Polish terms. I will give you some examples. In America it s normal to say: I love my car. I love my job. I love to watch TV. I love his shoes I love to sleep late I love to hate him I love to be late A guy can even say he loves his friend with out any homosexual connotation. There is nothing wrong with saying: I am loving it! . Is > n't > it smth inside us - like ... A STATE? Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi 13.10.03, 19:08 I'm thinking of the word love in the most 'English' way possible and I still don't agree. Sure you can say I'm loving it and I'm hating it. You can say anything you want. But is it correct? I gotta look into it. Odpowiedz Link Zgłoś
wannabekiwi Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi 13.10.03, 20:52 it's as correct as "I gotta look into it" ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Michael Swan Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi IP: *.konin.cvx.ppp.tpnet.pl 14.10.03, 08:21 wanna bek.... is right. You have to choose a continuous form to stress that the situation is temporary and in progress. You're in McDonalds eating and you say: "I don't usually like burgers but I'm loving this one." This is good English and shows that you want to stress that the situation is happening now and is temporary - it's different from the usual situation. It's the classic contrast with present simple for habits and repeated actions. I think McDonalds could have said "I love it!", but "I'm loving it sounds more dynamic, like it's happening now. It sounds better in the ad. It's interesting to see the comments that 'it's grammatically incorrect', probably because it says so in a shitty grammar book written in the 1960's. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rob Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi IP: *.aster.pl / *.acn.pl 14.10.03, 12:22 Your answer sounds very convincing - I admit. Thank you Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi 14.10.03, 13:56 My grammar book is neither shifty nor from the 1960's. Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi 14.10.03, 23:06 But I give up and ask for mercy from private e-mails. I will stick to my own private boycott against love in the continuous tense. Odpowiedz Link Zgłoś
zegar4 Re: There is nothing wrong with saying: I am lovi 15.10.03, 06:34 Gość portalu: Michael Swan napisał(a): > It's interesting to see the comments that 'it's grammatically incorrect', > probably because it says so in a shitty grammar book written in the 1960's. Grammar books from the sixties were better then and are better now than what is available right now. Odpowiedz Link Zgłoś
zegar4 Re: I'm lovin' it 15.10.03, 06:11 I do not know the ad and can not comment on it. Some stative verbs when used progressively take on dynamic meanings and indicate states of limited duration. A classic example is "(Now) you are being silly". However – there is always a "however" somewhere – one might be tempted to stress the change of a state, or an unexpected situation, or both, which may acquire some dynamic properties of change or surprise in the making. The resultant state may be temporary or not. As an example, a divorcee might want to say "I am single and loving it" to express the surprise and to contradict the stereotype of a sorry abandoned woman. In this example there is no implication of any non-permanence or permanence of her newly acquired taste for being single. Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: I'm lovin' it 15.10.03, 23:30 I've been checking this in many sources. Please keep in mind that I am concerned with "loving" as a verb in a sentence such as "I am loving it". I have found in Murphy's and Swan's grammar books, respectively, that love is a verb used only in the simple tense. English is my first language by the way. So don't laugh at my problems with my own language or I will ask you about the meaning of "spolegliwy" ;) Odpowiedz Link Zgłoś
zegar4 Re: I'm lovin' it 16.10.03, 05:25 Dear LadyC, You do not have a problem. You are right and gutsy enough to say what you know. About this love/loving thing again. I hope the example explained what I meant. If not, let me repeat: "to love" can be used in a sense that is not stative when circumstances allow it; to give you a legitimate example, I will create the obvious context of change and therefore of progression by modifying the verb with an adverbial typical of dynamic verbs. Take a gander at this: (1)"I love my father more and more every day." The sense is not stative, is it? Mind you, not all adverbs will do the job; I would not say "I love my father gradually." For the same reason, I may say (2) "I am loving my father more and more every day" and I think the grammar police will not arrest me for saying that. Would I articulate my feelings any better by saying (2) rather than (1)? No, I would not. Now, what's this spolegliwy thingy all about? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: I'm lovin' it IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 16.10.03, 09:32 ladyc napisała: > I've been checking this in many sources. Please keep in mind that I am > concerned with "loving" as a verb in a sentence such as "I am loving it". I > have found in Murphy's and Swan's grammar books, respectively, that love is a > verb used only in the simple tense. > > English is my first language by the way. So don't laugh at my problems with my > own language or I will ask you about the meaning of "spolegliwy" ;) The grammar books you are refering to are meant for beginner and intermediate levels. My advice is: get yourself a good grammar book e.g. A Practical English Grammar by A.J. Thomson and A.V. Martinet, Oxford University Press. I've got the fourth edition and on the page 156 it says explicitly that the verbs like/love meaning 'enjoy' can be used in the continuous. So you can have such conversation: How are you liking your new job? You may answer: I'm loving it. or I'm hating it. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: abby Re: I'm lovin' it IP: *.aster.pl / *.acn.pl 16.10.03, 14:35 > evels. My advice is: get yourself a good grammar book e.g. A Practical English > Grammar by A.J. Thomson and A.V. Martinet, Oxford University Press. I've got t > he fourth edition and on the page 156 it says explicitly that the verbs like/lo > ve meaning 'enjoy' can be used in the continuous. > > So you can have such conversation: > > How are you liking your new job? > > You may answer: > > I'm loving it. > > or > > I'm hating it. Why on earth can you say: I'm loving my job??? I buy explanations that you may use 'love' in progressive aspect when it describes a temporary situation or gradual one - ok. But with a job??? How come you are HATING your job 'at the moment' and you usuallly like it - if it is a NEW job - like in your example????? Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: I'm lovin' it 16.10.03, 15:25 Interesting. I sent my question to 3 English language panels. I received the answer (from all 3) that love in the continuous (in the example sentence) is often used but is incorrect. I have Swan's book from my university- my university in an English speaking country, not an ESL book. So I officially end my search for knowledge on this subject with my final thought 'Screw it'...or should that be 'Screwing it'? ;) Odpowiedz Link Zgłoś
tynski Re: I'm lovin' it 16.10.03, 16:43 Would you be so kind as to quote the replies that the panelists gave you? Odpowiedz Link Zgłoś
ladyc Re: I'm lovin' it 16.10.03, 19:53 Please go to Using English.com Ask the Teacher or Ask the Expert Forum. Also Cambridge Dictionary Forum and I don't remember the third one. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: I'm lovin' it IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 16.10.03, 21:35 Gość portalu: abby napisał(a): > Why on earth can you say: I'm loving my job??? I buy explanations that you may > use 'love' in progressive aspect when it describes a temporary situation or > gradual one - ok. > But with a job??? How come you are HATING your job 'at the moment' and you > usuallly like it - if it is a NEW job - like in your example????? OK, here is the scan from another source: Groups of verbs which usually appear in simple tenses only The Senses hear, see, smell, taste, feel, touch Emotions care, desire, detest, dislike, envy, fear, hate, hope, like, love, mind, prefer, regret, want, wish Opinions think, assume, believe, consider, feel (-think), suggest, suppose Mental States expect, forget, imagine, know, mean, notice, remember, realize, understand, see (-understand) Possession belong, have, owe, own, possess Measuring contain, cost, hold, measure, weigh Others appear, depend on, deserve, interest, look like, matter, seem Note: These verbs may be used in the continuous form in the following situations. 1. to give special emphasis to continuity and/or repetition I'm always hearing bumps in the night. 2. when the verbs are used In a specific context and have a different meaning I can't talk to you now, I'm having my lunch, (having = eating) Exercise Use the same verb to complete each pair of sentences. In one sentence the verb has the same meaning indicated in the language summary and will be in the simple form. In the other sentence, it has a different meaning and will be in the continuous form. 1 'have' ? I.............. lunch with a friend today. ? Sylvia.............. a new watch. It does almost anything. 2 'see' ? Johnny Rabid .............. his manager this afternoon. ? I usually.............. my neighbour leaving for work In the mornings. 3 'expect' ? She ..............a baby In July. ? Look at that sky I.............. It'll rain before long. 4 'hope' ? It's the carnival today, I.............. It doesn't rain. ? He buys a lottery ticket every month. He .............. to win a car. 5 'imagine' ? 'I saw a ghost Over there, next to the cupboard,' 'Don't be silly. You .............. things!' I.............. that you know why I asked to see you. 6 'measure' ? He doesn't know his chest size, so I .............. him. ? He .?.?... 100cm around the cheat. 7 'cost' ? They .............. 75p each. ? I'll have to sell my car. It.............. me a fortune in petrol 8 'appear' ? 'The Rats'.............. at the Albert Hall next week. ? You'd better call a doctor. He .............. to be ill. 9 'see' ? I.............. that the tax on cigarettes ss going up again. ? .............. you .............. her this evening? 10 'hope' ? I.............. you can stay for lunch. ? I.............. for a pay rise this year, but I don't expect I'll get one. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: abby Re: I'm lovin' it IP: *.aster.pl / *.acn.pl 17.10.03, 09:39 that's a nice one; can I print this exercise and use it with my students? Odpowiedz Link Zgłoś
tynski Re: I'm lovin' it 17.10.03, 16:25 It would be wise to keep in mind though that many progressive usages of stative verbs are still considered "unusual", in many cases a euphemism for old- fashioned "wrong". Someone has collected a list of them to contrast the "normal uses" with the "unusual uses". "Some stative verbs express an emotional or mental state, [...]. Most of these verbs express an active meaning with the {–ING} form [...and ] may [...] have the meaning of an incompleted involuntary act with temporary results (A). In the following list we sometimes give a related but different meaning (M), the inceptive (I), or, if nothing else, the frequentive (F)." The frequentive meaning or the tagging of the meaning as frequentive is suspect to me. For the list go to www.burgoyne.com/pages/bdespain/grammar/gram171.htm Odpowiedz Link Zgłoś
zegar4 Re: I'm lovin' it 18.10.03, 04:48 Hi Tynski, Yes sir, right on target, another dingbat did a gig. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Michael Swan Re: I'm lovin' it IP: *.konin.cvx.ppp.tpnet.pl 18.10.03, 19:41 Just a few things to get off my chest Grammar reference books: Longman have published a light blue reference book (can't remember the name - something like A Grammar of Spoken English or something) which is based on real examples of spoken and written English, so it's a descriptive grammar (describes how the language is really used) rather than the prescriptive grammars that came out in the 60's (that tell you how the writer thinks the language should be). Abby There's absolutely nothing wrong with saying "I'm loving my job at the moment." e.g. you're getting more and more work every day and your boss is annoying you (note the progressive aspects here). Maybe the speaker suspects that the situation will change and the job will get worse and that's why they choose a progressive. awalk You obviously know your stuff. The list of verbs is pretty useful but the key is that they USUALLY appear in the simple form. Also I think your exercise is ok in places but why have you chosen to use a future situations e.g. in 1, 2, 3, 8 and 9? This a different use of the continuous form than the one we're discussing. All the student needs to do is look at the time marker e.g. "next week" and think "right, I need a continuous form here to talk about a future arrangement". It doesn't show a contrast between "I love it" and "I'm loving it." You could say "I hate this forum" as a fact and you might want to contrast that with "I'm hating this discussion of verb aspects" because in this way you can show that you see the situation as temporary, i.e. that the topic will soon run its course and we'll all get back to talking about the usual stuff. And finally "I'm loving it" is an expression from club culture and is becoming quite normal in spoken British English, particularly among young people. That's why McDonalds want to be trendy and put it in their ads I suppose. So what I want to say is it's part of the language and will be more so in future so let's try and understand it rather than take the easy route of saying things like "McDonalds' English is as bad as their food", and "it's wrong and you can't say that". Goodnight and thank you! Odpowiedz Link Zgłoś
zegar4 Re: I'm lovin' it 19.10.03, 06:11 Gość portalu: Michael Swan napisał(a): > Just a few things to get off my chest > > Grammar reference books: > > Longman have published a light blue reference book (can't remember the name - > something like A Grammar of Spoken English or something) which is based on real > > examples of spoken and written English, so it's a descriptive grammar > (describes how the language is really used) rather than the prescriptive > grammars that came out in the 60's (that tell you how the writer thinks the > language should be). Descriptive grammar started a hundred or so years ago, not in the sixties. The "speechways" were coined in the sixties, I think. The old grammar books were usually quite objective - it was the society that pushed for correctness. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: I'm lovin' it IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 22.10.03, 08:46 tynski napisała: > It would be wise to keep in mind though that many progressive usages of stative > > verbs are still considered "unusual", in many cases a euphemism for old- > fashioned "wrong". > > Someone has collected a list of them to contrast the "normal uses" with > the "unusual uses". > > "Some stative verbs express an emotional or mental state, [...]. Most of these > verbs express an active meaning with the {?ING} form [...and ] may [...] > have > the meaning of an incompleted involuntary act with temporary results (A). In > the following list we sometimes give a related but different meaning (M), the > inceptive (I), or, if nothing else, the frequentive (F)." > > The frequentive meaning or the tagging of the meaning as frequentive is > suspect to me. > For the list go to > www.burgoyne.com/pages/bdespain/grammar/gram171.htm > So this is thy master tynski. Are you writing a commentary on the Gospel according to Saint Thomas too? Odpowiedz Link Zgłoś