Dodaj do ulubionych

Błedy czesto popełniane...

IP: *.dip.t-dialin.net 21.10.05, 12:42
...przez "Muttersprachlerów".

Jakie "rzucają Wam się w uszy" najczęściej? - mnie osobiście mylenie "als"
und "wie".

Obserwuj wątek
    • maya2006 Re: Błedy czesto popełniane... 21.10.05, 12:56
      "wegen dem Geld"
      • maya2006 Re: Błedy czesto popełniane... 21.10.05, 12:57
        die Paprika
        • mustek1 Re: Błedy czesto popełniane... 21.10.05, 14:05
          z B. "Das ist Hans sein Bruder" brrrr!
          • annajustyna Re: Błedy czesto popełniane... 21.10.05, 15:54
            A mozesz wyjasnic , o co chodzi? O to, ze ktos mowi o swoim bracie?
            • Gość: ich chyba chodzi o brata Hansa!!!! IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 21.10.05, 16:03
            • Gość: Śmiechacz Ten brat jest... IP: *.dip.t-dialin.net 21.10.05, 18:07
              od niego, czyli od Hansa.
            • tiggerific taka potoczna konstrukcja: Dat.+ Possessivpron. 21.10.05, 18:20
              Genitivus possessivus = Dativ + Possessivpronomen (gilt als falsch in der
              Standardsprache)

              das Haus meines Vaters = meinem Vater sein Haus
              des Teufels Handwerk = dem Teufel sein Handwerk

              [Beispiele: Duden, Richtiges und gutes Deutsch]
    • tiggerific Re: Błedy czesto popełniane... 21.10.05, 15:24
      ostatnio miałam w mailu: bereits schon :)
    • kokolores Re: Błedy czesto popełniane... 23.10.05, 17:37
      Die Krake zamiast DER Krake

      :O)
      P.S.
      "Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein!"

      • Gość: jecki do tej pory ciarki mnie przechodza, IP: *.pools.arcor-ip.net 23.10.05, 17:46
        kiedy slysze "diesen Jahres", co ponoc jest juz uznana forma. Odmawiam jednak
        sprawdzenia, czy to sie zgadza... :-)
        j.
    • Gość: Śmiechacz A co to jest zezą? IP: *.dip.t-dialin.net 23.10.05, 18:08
      Niemiecka wymowa francuskiego Saison - królują w tym dziennikarze sportowi.
      • tiggerific Re: A co to jest zezą? 23.10.05, 18:34
        może być :), a jaką byś chciał?
        • Gość: Śmiechacz Nooo, skoro może być i IP: *.dip.t-dialin.net 23.10.05, 19:16
          skoro Ty tak twierdzisz, to co mnie tam może zależeć?
          Ja tu tylko na dokształcie!
          • tiggerific Re: Nooo, skoro może być i 23.10.05, 19:17
            a ja to na czym???
            to jak MA być?
          • Gość: ich die sezą :)))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 23.10.05, 19:35
            a ch.. z tygrysami, są po to żeby je drapać po brzuszku! :)))
            • tiggerific Re: no ch.! 23.10.05, 19:37
              ja tu tylko sprzątam, ale duden nie potwierdza tej wersji :)
              • Gość: ich sprzeczamy się? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 23.10.05, 19:44
                die Saison
                Chyba muszę Cię zaprosić, nawet z małoletnim towarzystwem!
                • tiggerific aleeee 23.10.05, 20:17
                  mnię się rozchodziłoby o wymowę ;), duden jako prawidłowe podaje wersje z "z"
                  na początku i mniej lub bardziej zaokrąglonym ą/on(nosowe) na końcu, to co jest
                  złego w zezą?
                  telewizor z ichnią wymową to ja mam u siebie :)
                  • Gość: Kamil Re: aleeee IP: *.dip.t-dialin.net 23.10.05, 21:01
                    Saison= sez(ą) polskie "ą"jest najbliższe francuskiemu oryginałowi.
                    Jednak niepoprawne. Poprawne jest "ą" ale nosowe.
                    Saison= sez(on). Jest również niepoprawne
                    • tiggerific Re: aleeee 23.10.05, 21:13
                      no przecież Ci nie napiszę tu tych znaczków fonetycznych :) jedno jest o z
                      falką na górze, a drugi wariant to on (nosowe n z przedłużoną nóżką),
                      zajrzyjcie sobie do dudena albo innego wahriga.
                      ale ja zrozumiałam, że śmiechaczowi oprócz franc. końc. chodzi o to z na
                      początku (zezą), mieszacie tak że do ładu dojść nie można ;))))
                      • Gość: Śmiechacz Tylko Ty jedna mnie rozumiesz! IP: *.dip.t-dialin.net 23.10.05, 21:53
                        Dokładnie tak - chodzi o to "z" na początku wyrazu. Nosówki na końcu są ok.
                        Co tu dużo gadać: wymowa powinna być w pełni francuska. Pożyczek z języków
                        obych język niemiecki raczej fonetycznie nie germanizuje.
                        • tiggerific Re: Tylko Ty jedna mnie rozumiesz! 23.10.05, 22:19
                          mogło się zgermanizować, jeśli weszło do języka dość dawno, na podobnej
                          zasadzie jak w polskim sezonie francuskie, nosowe "ą" na końcu zostało
                          zastąpione twardą końcówką "on".
                          w niem. "s" przed samogłoskami jest wymawiane jak "z" (Sonne itd.), więc musiał
                          ten uzus zwyciężyć, skoro duden podaje jako prawidłową wymowę z "z".
                          albo: duden się myli :)
              • liloom a w austrii 23.10.05, 19:46
                czesto "mit die", wiec przestanmy sie stresowac, ze my robimy bledy.
                oczywiscie oprocz tych co nigdy nie robia;)
                • mars151 Re: Jecki daj spokój... 24.10.05, 00:08
                  ... należysz zdecydowanie do tych, którzy na tym forum najlepiej znają
                  niemiecki, a próbujesz stroić się w cudze piórka.
                  "Diesen Jahres" jest oczywistym błędem napiętnowanym przez Zwibelfischa i
                  jestem pewien, że właśnie o tym napiętnowaniu tam przeczytałeś.
                  • maya2006 woman... 24.10.05, 13:59
                    przyznam sie, ze czasem siegam po tak ambitne czasopismo jak "woman", wymawiam
                    je normalnie, w anielskim jazyku a baba za kazdym razem "was?" (juz nie powiem,
                    ze powinno byc "bitte?")a potem mowi: aaaaah "wwwwwumen"!!!
                    • annajustyna Re: woman... 26.10.05, 14:37
                      Jejku, mnie tez to denerwuje, np. Windo: (tak wymawiaja niektorzy
                      Brandenburczycy:))) albo Fichi (myslalam pol godziny, zanim odkrylam, ze to
                      Vichy:)))).
                  • Gość: jecki myslalem, ze mars moze byc wojowniczy, IP: *.pools.arcor-ip.net 24.10.05, 17:34
                    ewentualnie slodki, ale dlaczego durny ? Bo czyz nie jest durnota wyglaszanie
                    niczym nie popartych (pewnie teraz po polsku razem?) insynuacji ?
                    Znam niemiecki nie gorzej od polskiego (byc moze nawet, ze teraz lepiej), co zas
                    "Zwibelfisch" pietnuje uchodzi regularnie mojej uwadze, chocby z tej przyczyny,
                    ze b. rzadko czytuje "Spiegel"... :-)
                    j.
                    • mars151 Re: myslalem, ze mars moze byc wojowniczy, 25.10.05, 10:32
                      Gość portalu: jecki napisał(a):

                      Znam niemiecki nie gorzej od polskiego (byc moze nawet, ze teraz lepiej),co
                      zas "Zwibelfisch" pietnuje uchodzi regularnie mojej uwadze, chocby z tej
                      przyczyny, ze b. rzadko czytuje "Spiegel"... :-)
                      j.

                      Czytasz, czytasz, tylko zaslepiony samozachwytem zapomniales, ze czasopismo
                      nazywa sie "DER SPIEGEL", ale to chyba dlatego, ze preferujesz prase bez
                      rodzajnika np. BILD.
                      • Gość: jecki no comment... IP: *.pools.arcor-ip.net 25.10.05, 16:26
                        j.
                        • mars151 Re: no comment... 25.10.05, 18:17
                          Klasyczna odpowiedz czlowieczka, przypartego do muru....
                          • Gość: jecki jednego mozna ci powinszowac: IP: *.pools.arcor-ip.net 25.10.05, 19:01
                            osobliwego poczucia humoru...
                            j.
                            • mars151 Re: nagminnie slyszy sie.... 26.10.05, 12:59
                              ...proby stopniowania "einziges, einzige lub einziger" - nie wiem jak gdzie
                              indziej, ale na polnocy Niemiec jest to plaga.
                              • ggigus stopniowania?`? 26.10.05, 13:01
                                a co jest blednego w einziges Haus, einzige Frau i einziger Hund??? np.
                                stopniowanie bo bylo einzigerer i to byloby bledem
                                • mars151 Re: stopniowania?`? 26.10.05, 14:44
                                  "Einziges" jest jedyne i stopniowanie jest gwaltem jezykowym. Jezeli np. uzywaz
                                  slowa "einzigste" to szybko o nim zapomnij, bo czegos tagiego nie ma.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka