Dodaj do ulubionych

Problem-niemiecka widokowka z 1938r

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.12.06, 15:10
Mam problem. Dostałem od ciotki widokówkę z treścią w języku niemieckim.
Niestety - styl pisma jest kompletnie nieczytelny, a i słowa jakoś nie pasują
mi do typowych zyczeń. Czy jest możliwość przesłania tego (mam jej skan w
formacie .pdf) do kogoś, kto to odkaligrafuje i przetłumaczy?
Obserwuj wątek
    • Gość: niemiec Re: Problem-niemiecka widokowka z 1938r IP: *.pools.arcor-ip.net 20.12.06, 15:29
      To chyba napisano po "Sütterlinschrift".
      Mogę pomagać.
      Mój e-mail:
      jerzy312@gazeta.pl
      lub:
      droler@ngi.de
      • Gość: google Re: Problem-niemiecka widokowka z 1938r IP: *.pools.arcor-ip.net 20.12.06, 15:32
        www.suetterlinschrift.de/Lese/Sutterlin0.htm
      • Gość: Przemek Re: Problem-niemiecka widokowka z 1938r IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.12.06, 15:44
        Wysłalem wlasnie e-mail z załącznikiem .pdf. Jestem baaaardzo ciekawy, o co w
        tej treści chodzi. Gwoli scisłości - kartka pochodzi ze wsi Konotop w woj
        lubuskim, ale dokąd zostala wysłana - tego rowniez sie nie doczytałem.
        • Gość: jerzy Re: Problem-niemiecka widokowka z 1938r IP: *.pools.arcor-ip.net 21.12.06, 11:27
          Wysłalem wlasnie e-mail z tekstem - bez tłumaczenia.
          jerzy
          • przemek.bernat Re: Problem-niemiecka widokowka z 1938r 21.12.06, 15:15
            Dziękuję serdecznie za odczytanie tego. Tekst nie był trudny do
            przetłumaczenia - sądziłem, pewnie po charakterze pisma, ze to jakaś
            powazniejsza sprawa. W każdym razie i tak miło jest odnaleźć ślad sprzed prawie
            70 lat. Pozdrawiam!
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka