Dodaj do ulubionych

zakup łodzi "frei Wasser"

IP: *.globalconnect.pl 22.08.07, 20:45
Cześć,jak przetłumaczyć "frei Wasser"
Kontekst: łódź XY zakupiona za cenę 000
frei Wasser (podana miejscowość)
na następujących warunkach...

Dzięki z góry
marbaro
Obserwuj wątek
    • jecki.p nie znaczy to nic innego, 22.08.07, 21:00
      niz przycumowana w tej wlasnie miejscowoci. stamtad musisz ja odebrac.

      j.
      • baerenfang przycumowana od strony wody:-)))))))) 22.08.07, 21:01
        Ty zboku, wstydź się brzydalu!
        Będziesz w sobotę w Essen?
        • jecki.p po diabla mialbym sie 22.08.07, 21:03
          akurat w sobote obzerac ? :-)

          j.
          • jecki.p ps 22.08.07, 21:06
            lodzie cumowane sa - wcale czesto - OD TYLU, heckwärts sozusagen... :-)

            j.
            • baerenfang zajrzyj obok, mateuszwierzbicki się rozpisał:-)))) 22.08.07, 21:07
              polonia
              • jessi_a Re: zajrzyj obok, mateuszwierzbicki się rozpisał: 22.08.07, 21:09
                niech dokoczy najpierw wyjasnienie "frei Wasser"
                • jecki.p co tu dokanczac, jessi ? 22.08.07, 21:16
                  to prosta analogia do "ab Werk", "frei Haus" etc.; wszystko terminy z branzy
                  spedycyjnej. "frei Wasser" oznacza wiec tylko tyle, ze nie musi lodzi przewozic.

                  j.
                  • jessi_a Re: co tu dokanczac, jessi ? 22.08.07, 21:25
                    nie dla mnie, wydaje mi sie,ze pytajacy nie jest, (byl) chyba
                    oblatany w "Incoterms"
                    • jecki.p ok, verstanden :-) 22.08.07, 21:27
                      j.
                  • baerenfang niezupełnie. 22.08.07, 21:34
                    • jessi_a ? 22.08.07, 21:44

              • jecki.p wozu? 22.08.07, 21:18
                odi PROFANUM VULGUS et arceo... :-)
                j.
    • baerenfang przejęcie łodzi odbędzie się na wodzie, nie na 22.08.07, 21:33
      lądzie.
      Ma to znaczenie dla ewentualnych późniejszych roszczeń. Na lądzie
      można obejrzeć i od razu reklamować usterki "od spodu". Przy
      przejęciu na wodzie pozostaje trochę więcej czasu na reklamacje.
      • jessi_a Re: przejęcie łodzi odbędzie się na wodzie, nie n 22.08.07, 21:37
        zawsze mozna zanurkowac i sprawdzic.
        • baerenfang w umowach kupna jachtów rozróżnia się 22.08.07, 21:48
          Übergabe und Übereignung frei Wasser frei Land (miejscowość).
          oznacza po prostu: na wodzie, na lądzie. I w momencie
          Eigentumsübergang kończy się też poprzednie ubezpieczenie.
          Pod wodą nigdy tak dokładnie nie obejrzysz jak na lądzie.
          • jecki.p przeca zawsze prawie: 22.08.07, 21:50
            nie ma to, jak od dolu i od tylu ! :-)

            j.
    • Gość: marbaro Re: zakup łodzi "frei Wasser" IP: *.globalconnect.pl 22.08.07, 22:10
      niezłe rozwinięcia Panowie, ale jak mozna łódź od tyłu... ????

      Dzięki za pomoc
      • jessi_a Re: zakup łodzi "frei Wasser" 22.08.07, 22:11
        p-szam, pani tez tu zabierala glos.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka