Gość: alexis
IP: *.kalisz.mm.pl
13.12.07, 18:34
Potrzebuje przetłumaczyć cytat Georg Büchner, jednak mój niemiecki dość kuleje
i z tłumaczenia wychodzi mi zdanie kompletnie bez sensu (Być serdecznym, nie
jest żadną sztuką, kiedy się je, zupe, warzywa, mięso codziennie."
A o to cytat:
"Es ist keine Kunst, ein ehrlicher Mann zu sein, wenn man täglich Suppe,
Gemüse und Fleisch zu essen hat."
Jakby ktoś lepiej posługujący się tym językiem mógłby mi to przetłumaczyć
byłabym niezmiernie wdzięczna.