IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.04, 21:06
next problem:
"Why do want to buy that? It's a bit old-fashion."
the first sentence means that there's no point in buying that, right?
is it a good translation: "Po co to kupowac?"?
thank you :)
Obserwuj wątek
    • caffe_latte Re: why 30.03.04, 21:16
      "dlaczego chcesz to kupic? jest to troche staroswieckie"
      • Gość: iwona Re: why IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.03.04, 21:33
        so it's the same as "Why do you want to buy that?"? is it a formal phrase or
        something?
        thanks
        • zegar4 Re: why 04.04.04, 02:33
          Gość portalu: iwona napisał(a):

          > so it's the same as "Why do you want to buy that?"? is it a formal phrase or
          > something?
          > thanks

          It's the same as "Why buy that?"
      • Gość: H. Re: why IP: *.proxy.aol.com 31.03.04, 00:04
        Czemuż byś chciał to kupić?
        • Gość: P. Re: why IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.04.04, 02:20
          doslownie: czemu masz chec, czynisz checi zakupu tego
          • Gość: Tamtejszy Re: why IP: *.proxy.aol.com 04.04.04, 02:39
            słowo w słowo ze szkolnego słowniczka...
            A przecież:
            Dlaczego (why) chcesz (do you want) to (it) kupić (to buy)?
    • mark.ad Re: why 04.04.04, 15:17
      To z amerykańskiego"do you'-czyż ty
      Why are you buying this.dlaczego?
      why do you..-dlaczegóż z naciskiem na pytanie.To samo inne konstrukcje z "do"
      Czas Simple Present-najczęstszy w języku mówionym.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka