Gość: uczeń
IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl
09.05.04, 00:42
Przepraszam, że piszę po polsu i za treść tematu. Tematu nie potrafię
poprawnie napisać, bo dokładnie nie wiem, o co mi chodzi.
Istnieją w angielskim takie dwie konstrukcje- high cośtam about time. O co w
tym chodzi?? Jak zmienia się zwykłe zdanie na zdanie z taką konstrukcją?? Czy
występuje tutaj timeshrift?? Może podałby ktoś przykład takiej konstrukcji (i
zdania pierwotnego). Aha- i co ważne- jak to w ogóle tłumaczyć??
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
-uczeń