IP: *.onhill.gda.pl 20.08.04, 20:05
Jak powiedzieć po angielsku:

"Nawet w połowie (w części) nie jest tak źle"

- czy jest jakiś specjalny idiom na to wyrażenie?


Thank you from the mountain.
Obserwuj wątek
    • demicjusz Re: Q 20.08.04, 20:24
      Moze tak: 'It isn't NEARLY so bad'
      • Gość: Józef Straszny Re: Q IP: *.onhill.gda.pl 20.08.04, 20:34
        Dziekuję za pomoc. Ale chyba nie: "it's nearly so bad" znaczy "jest prawie tak
        żle" a zatem ma znaczenie przeciwne do zamierzonego!
        • demicjusz Re: Q 20.08.04, 22:03
          Gość portalu: Józef Straszny napisał(a):

          > Dziekuję za pomoc. Ale chyba nie: "it's nearly so bad" znaczy "jest prawie
          tak
          > żle" a zatem ma znaczenie przeciwne do zamierzonego!

          Bez przesady, moja propozycja moze nie byla idealna, ale przeciez w moim zdaniu
          bylo przeczenie 'isn't'!!!
    • amj77 Re: Q 20.08.04, 20:36
      Gość portalu: Józef Straszny napisał(a):

      > Jak powiedzieć po angielsku:
      >
      > "Nawet w połowie (w części) nie jest tak źle"
      >
      > - czy jest jakiś specjalny idiom na to wyrażenie?
      >
      >
      > Thank you from the mountain.

      I isn't half as bad (as I thought it would be)
      • Gość: Józef Straszny Re: Q IP: *.onhill.gda.pl 20.08.04, 20:38
        That's it!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka