Dodaj do ulubionych

"do chwili obecnej" - jak to bedzie po ang?

09.01.05, 22:27
Obserwuj wątek
    • Gość: P Re: "do chwili obecnej" - jak to bedzie po ang? IP: *.aster.pl / *.aster.pl 09.01.05, 22:28
      until now nie wystarczy?
      • bazia_home Re: "do chwili obecnej" - jak to bedzie po ang? 09.01.05, 22:46
        dzięki, racja:)))
        • Gość: up to now up to now IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.01.05, 23:26
          up to now
          • Gość: axxolotl Re: up to now IP: *.marketscore.com / 66.119.33.* 10.01.05, 00:30
            You can also combine the two (so none of them feels left out) and say "up until
            now" ;)
            • Gość: koko Re: up to now IP: *.bchsia.telus.net 10.01.05, 09:10
              up until now is incorrect - why do you tell the people wrong things ?
              • jan.kulczyk Re: up to now 10.01.05, 11:35
                Because she is a baaad person.

                Seriously though,
                www.google.pl/search?hl=pl&q=%22up+until+now%22&btnG=Szukaj&lr=
                Time to get real, buddy.
              • Gość: axxolotl Re: up to now IP: *.marketscore.com / 170.224.224.* 10.01.05, 15:25
                >why do you tell the people wrong things ?

                OK, it's official, I am not nice BUT I would never mislead somebody like that.
                That's just pure evil ;) And "not nice" does not equal "pure evil".
                I'm heartbroken now.
                • paanika Re: up to now 10.01.05, 22:08
                  Gwoli scislosci, mowi sie- I would never mislead anybody like that.
                  • jan.kulczyk Re: up to now 10.01.05, 22:19
                    Heard that axxie? Read and learn! You know, people do get deported for grammar mistakes ;))) Oh boy, I can just see the whole of Canada being deported to the US. What fun that would be!!!

                    <ROTFL>
                    • paanika Re: up to now 10.01.05, 22:34
                      Ee, tam.
                  • Gość: axxolotl Re: up to now IP: *.marketscore.com / 216.148.244.* 11.01.05, 00:52
                    I stand corrected. It actually sounds and looks weird with "somebody", now that
                    I looked at it again. See? Even the bestests of us make mistakes.
                    Buaahahaaa...

                    And yes, if najlepsiejszy exists, the the bestest certainly does too.
                    • jan.kulczyk Re: up to now 11.01.05, 01:09
                      "the the" certainly puts it in the right perspective.
    • Gość: whoever Re: "do chwili obecnej" - jak to bedzie po ang? IP: *.aster.pl / *.aster.pl 10.01.05, 21:52
      so far...
    • Gość: joasia33 Re: "do chwili obecnej" - jak to bedzie po ang? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.01.05, 22:42
      A very formally: TO DATE!:-)
      Pozdrowienia od tłumaczki!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka