antylopa1 14.05.05, 21:54 Korona sosny ma kształt parasolowaty, a pień pokryty jest czerwonobrązową, łuskowato spękaną korą. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
redcandle Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:24 This is my idea, though I'm not sure about this... A pine tree crown has an umbrella-like shape and the trunk is covered with red and brown scaly chapped bark. Odpowiedz Link Zgłoś
antylopa1 Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:29 jezu, dzięki. robię jakieś chore tłumaczenie i nie wiedziałam właśnie jakby tutaj tę łuskowato spękaną korę uchwycić. a co myślisz o tym zdaniu - też z tego obszaru - więc jeśli się czujesz dobrze w tym temacie to może będziesz mieć opinię. "Short shoots of pine and dwarf mountain pine have bundles of two leaves, but those of stone pine have five" - Igły sosny zwyczajnej i kosodrzewiny występują po dwie na krótkopędach, natomiast limby po pięć Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: a "kotki" na drzewie? - jak będą? n/t 14.05.05, 22:39 catkins :) images.google.co.uk/images?q=catkins&hl=en&lr=&sa=N&tab=wi www.workingforwildlife.org.uk/fun/flora/catkins.htm Odpowiedz Link Zgłoś
antylopa1 przepraszam, że znów o kotkach ;) 14.05.05, 22:48 ale jak będą "wąskostożkowate kotki" :/ Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: przepraszam, że znów o kotkach ;) 14.05.05, 23:07 nie wiem ale znalazlam zwyczajnie: cone-like catkins czyli 'male/pistillate catkins are 3-6 per branch'' poza tym zastanawiam sie nad iglami... Trafilam na: Leaves (czyli dla nas needles) are in fasciles of 2,3 or 5' www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22umbrella+pine%22+%2Bfascicles&meta= Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones leaves grow in fascicles 14.05.05, 23:10 Botany. A bundle or cluster of stems, flowers, or leaves. Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:36 UMBRELLA PINE - moje ulubione drzewo! :) :) :):):) rowniez znane jako (Italian) stone pine zdjecia: images.google.co.uk/images?q=pinus%20pinea&hl=en&lr=&sa=N&tab=wi The tree [Umbrella Pine) has a(distinctive) umbrella shaped canopy and the trunk develops a red-brown (toned) and deeplu fissured bark which peels off in thin scales. If anyone has grown it please let me know! :) Odpowiedz Link Zgłoś
redcandle Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:49 Słyszałam też - pussy willows :) Odpowiedz Link Zgłoś
antylopa1 Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:52 ale to żart, czy naprawdę??? :) Odpowiedz Link Zgłoś
redcandle Re: any idea?????? PLEASE 14.05.05, 22:57 Na pewno jest takie drzewo - pussy willow tree, ale też słyszałam jak ktoś mówił tak na "kotki" na drzewie ;) bucksweb.com/flowers/PussyWillow.jpg Odpowiedz Link Zgłoś
antylopa1 stanowiska naturalne 14.05.05, 23:45 czyli miejsca gdzie dana roślina (tym razem bluszcz ;) ) występuje naturalnie. Chyba - bo tak sobie domniemuję ;). Jest jakiś równie enigmatycznie brzmiący odpowiednik? Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: stanowiska naturalne 14.05.05, 23:50 its natural habitat (I think) www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22natural+habitat%22+%2Bivy&meta= :) Odpowiedz Link Zgłoś
ms.jones Re: stanowiska naturalne 14.05.05, 23:56 :)) niedoczytalam, myslalam ze to bylo srodowisko a nie stanowisko! Moze zmienic na 'typical habitat'? Odpowiedz Link Zgłoś