elegantka1 17.10.06, 23:25 Czym rozni sie Polish od Pole. jak mam powiedziec I am Pole czy I am Polish? bardzo prosze o rozwianie moich watpliwosci i napiszcie czym rozni sie Pole od Polish? Dziekuje Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
la_dolce_vita Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 00:16 powinnas powiedziec I am Polish Odpowiedz Link Zgłoś
kylie1 Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 02:55 I am Polish or I am a Pole both are correct I am Polish (adj.) I am a Pole (noun) Britain - British - a British person (Briton, Britisher) Burkina Faso - Burkinese - a Burkinian Denmark - Danish - a Dane England - English - an Englishwoman / man Finland - Finnish - a Finn France - French - a Frenchman / woman Iceland - Icelandic - an Icelander Ireland - Irish - an Irishwoman / man Luxemburg - Luxemburg - a Luxemburger Poland - Polish - a Pole Scotland - Scottish - a Scot, a Scotswoman / man Spain - Spanish - a Spaniard Sweden - Swedish - a Swede The Netherlands (Holland) - Dutch - a Dutchwoman / man Turkey - Turkish - a Turk Wales - Welsh - a Welshwoman / man Yugoslavia - Yugoslavian - a Yugoslav Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 05:38 Like Kylie said, both are correct. But I would choke admitting to being a Pole, so it's "I'm Polish" for me :) Odpowiedz Link Zgłoś
asha9211 Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 15:41 a dla mnie czasami jest po prostu Polak - I am a Polak. ale to sie nadaje tylko na forum humoru. Odpowiedz Link Zgłoś
chickenbaby Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 15:45 pole to slup, polish to polerować, jasne jak slonce:-) Odpowiedz Link Zgłoś
al.1 Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 15:53 chickenbaby napisał: > pole to slup,... Arn't you forgetting biegun? :) Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 18:09 "pole to slup, polish to polerować, jasne jak slonce:-)" Rany, dla mnie nie bylo wcale jasne, poki tego nie przeczytalam w jednym zdaniu :-O Od dzis wylacznie uzywam: "I am originally from Poland" i w dodatku uslysze wiele komplementow na temat naszych slynnych wiatrakow i tulipanow :) Odpowiedz Link Zgłoś
asha9211 Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 18.10.06, 18:17 Kwiatku... z wiatrakami i tulipanami to sie zagdzam. ciagle to slysze jak powiem from Poland.. wiec najlepiej zostaje powiedziec I am Polish. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 20.10.06, 06:20 I'm Polish; I'm from Poland...so what? jesten Polakiem; Jestem z Polski. No i co, ze komus kojarzy sie to z pasta do butow? Albo ze slupem. A, ze powiesz: "I am originally from Poland" Kwiatuszku, to w uszach amerykanskiego odbiorcy bedzie zawsze: 'oh a polish guy'...niestety Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: problem z narodowością, prosze o pomoc 20.10.06, 17:37 Ee Mudzyn, nie jest chyba az tak zle? A moze rzeczywiscie jest, tylko ja nie jestem na to wyczulona? Odpowiedz Link Zgłoś