o_ll_a 30.10.06, 15:33 Bardzo proszę o przetłumaczenie nazwy zespołu. Cridence clearwater revival Dziękuję:-) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
paper_mate Re: nazwa zespołu 30.10.06, 16:28 o_ll_a napisała: > Bardzo proszę o przetłumaczenie nazwy zespołu. > Cridence clearwater revival few things: 1. it is Creedence Clearwater Revival 2. don't translate proper names i.e. George Bush = Karol Krzak 3. forget the name - enjoy the music Odpowiedz Link Zgłoś
o_ll_a Re: nazwa zespołu 30.10.06, 18:00 paper_mate napisał: >> > few things: > 1. it is Creedence Clearwater Revival > 2. don't translate proper names i.e. George Bush = Karol Krzak > 3. forget the name - enjoy the music Zgadzam się z Tobą. Jednak tą nazwę zepołu dostałam od kogoś innego, wraz z prośbą o przetłumaczenie. Zwróciłam sie o pomoc tutaj... Odpowiedz Link Zgłoś
karul papermate, 31.10.06, 04:09 i must defend my moniker - george bush=jerzy krzak Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: nazwa zespołu 30.10.06, 20:02 They derived their name from several sources. First came a friend of a friend of Tom Fogerty's whose name was Credence Nuball (with three E's, not four). Next, a beer commercial gave them the idea of Clearwater. And finally, Revival referred to their personal recommittment to the band. en.wikipedia.org/wiki/Creedence Odpowiedz Link Zgłoś
masha_qrella Re: nazwa zespołu 31.10.06, 12:50 rewitalizacja kredensu czystą wodą. Odpowiedz Link Zgłoś
paper_mate Re: nazwa zespołu 31.10.06, 16:40 > rewitalizacja kredensu czystą wodą. very good:-) Odpowiedz Link Zgłoś
kwiatek_leona Re: nazwa zespołu 31.10.06, 22:33 "rewitalizacja kredensu czystą wodą" :)))))))))) Odpowiedz Link Zgłoś