translation problem

04.07.03, 14:51
..maybe someone of you knows an english term equal to polish word "żółtek"
used as an insulting word to describe asian person.
    • Gość: fazz Re: translation problem IP: *.acn.waw.pl 04.07.03, 15:06
      zdzisio1 napisał:

      > ..maybe someone of you knows an english term equal to polish word "żółtek"
      > used as an insulting word to describe asian person.

      chink ,chinc ,chinky
    • Gość: wacko jacko Re: translation problem IP: *.nyc.rr.com 04.07.03, 15:29
      Well, yellow people have got very sensitive lately. They don't like the term
      oriental claiming it to be derogatory.
      You can use chink for a chinese, gook for a korean, jap for a japanese and
      charlie for a vietnamese.
    • tynski Re: translation problem 04.07.03, 15:41
      yellow(s)
    • Gość: VET Re: translation problem IP: *.visp.energis.pl 06.07.03, 16:48
      According to Dictionary of Contemporary English:
      An offensive way of calling the skin colour of Asians is just yellow.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja