zdzisio1 04.07.03, 14:51 ..maybe someone of you knows an english term equal to polish word "żółtek" used as an insulting word to describe asian person. Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: fazz Re: translation problem IP: *.acn.waw.pl 04.07.03, 15:06 zdzisio1 napisał: > ..maybe someone of you knows an english term equal to polish word "żółtek" > used as an insulting word to describe asian person. chink ,chinc ,chinky Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wacko jacko Re: translation problem IP: *.nyc.rr.com 04.07.03, 15:29 Well, yellow people have got very sensitive lately. They don't like the term oriental claiming it to be derogatory. You can use chink for a chinese, gook for a korean, jap for a japanese and charlie for a vietnamese. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: VET Re: translation problem IP: *.visp.energis.pl 06.07.03, 16:48 According to Dictionary of Contemporary English: An offensive way of calling the skin colour of Asians is just yellow. Odpowiedz Link Zgłoś