palmere 27.01.08, 19:35 Na końcu listu, spotkałem się z takimi formami: 1)''I look forward to hear from you''. 2)''I looking forward to hearing from you'' 3)''I am looking forward to hearing from you''. która jest poprawna? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
annajustyna Re: Która forma poprawna? 27.01.08, 20:59 I am looking forward to hear from you. Odpowiedz Link Zgłoś
mudzyn7 Re: opcja nr 3 28.01.08, 03:44 Nie mysle, ze Arszana ma racje. I'm looking forward to hear from you seems to be ok. i.e. I stop smoking v. I stop for a smoke. Odpowiedz Link Zgłoś
patka427 Re: opcja nr 3 28.01.08, 09:49 poprawne sa tylko te dwie wersje:`I`m looking forward to hearing from you.` oraz `I look forward to hearing from you`.(more formal) Odpowiedz Link Zgłoś
rheeya Re: opcja nr 3 28.01.08, 14:30 Wytlumaczcie sytuacje "to" + "-ing" dlaczego tak? Odpowiedz Link Zgłoś
palmere Re: opcja nr 3 28.01.08, 14:49 rheeya - z I look forward zawsze daję się -ing. btw. Dzięki za odpowiedzi. Odpowiedz Link Zgłoś
arszana mudzyn... to nie tak 28.01.08, 10:11 to jest jezyk korespondencji, ma okreslona formule i ta formula to ---to hearing- Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Re: mudzyn... to nie tak 28.01.08, 12:22 Wlasnie, sprawdzilam w slowniku, tylko z to-ing... Odpowiedz Link Zgłoś
perk Re: Która forma poprawna? 30.01.08, 02:42 I am looking forward/I look forward to your visit/to the summer/to your letter/to hearing from you/to seeing you = I am eagerly awaiting/I eagerly await your visit/the summer/your letter/hearing from you/seeing you. Odpowiedz Link Zgłoś
perk Re: Która forma poprawna? 03.02.08, 00:15 > or to be hearing from you. Not according to Crocker. Odpowiedz Link Zgłoś