Gość: ciekawska IP: 62.233.185.* 24.11.05, 22:15 Czy moglby ktorys z forumowiczow powiedziec mi jak nalezy poprawnie wymawiac cafe macchiato, wg mnie mak-kiato, ale pani w kawiarni jednak wymawia macziato, kto ma racje? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
paxton1 Re: macchiato 25.11.05, 11:18 ze 100% pewnością mówię że ty masz rację makkiato, powiedz pani że we włoskim c zmiękcza się jak jest po nim "i" lub "e" a tu mamy H a tak przy okazji, czym się różni macchiato od cappucino? Odpowiedz Link Zgłoś
diegosia Re: macchiato 25.11.05, 12:57 o ile sie nie myle, bo moj wloski dosc slaby, oznacza macchiato poplamiony. Wiec caffè macchiato to espresso z odrobina ('plamami') mleka, a latte macchiato to raczej odwrotnie - duzo mleka + odrobina kawy, a dokladniej 2/3 mleko + 1/3 spienione mleko + espresso. A cappuccino ma ogolnie mniej mleka niz latte macchiato. Ale ostrzegam, ze to tylko moje kawowe spostrzezenia! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ciekawska Re: macchiato IP: 62.233.185.* 25.11.05, 19:08 Dzieki, czuje sie podbudowana bo pani tak starannie powiedziala macziato ze poczulam sie dziwnie, jestem anglistka i nie za bardzo sie znam na wloskim, a czesto mam takie rozne smieszne sytuacje, np. pan w sklepie z butami usilowal mnie przekonac, ze leather czyli sie lizer i jeszcze sie pytal czy znam angielski, a tak w ogole to wydaje mi sie ze nie powinna mnie poprawiac, nawet gdyby miala racje, moze tam jeszcze raz pojde i zobacze czy znow mnie poprawia? Odpowiedz Link Zgłoś
diegosia Re: macchiato 25.11.05, 19:40 Mozesz sprobowac :-) a przy okazji sprawdzic jej znajomosc macchiato. Mam tez jeszcze inne pytanie: czym rozni sie caffe macchiato od cafe cortado? Tylko narodowoscia? - jedno wloskie, drugie hiszpanskie? Bo szczerze mowiac wydawaly mi sie podobne. Raz jeden jedyny zamowilam cortado i dostalam je nie z mlekiem tylko (!) mlekiem kondensowanym na dnie, i juz myslalam ze to ta roznica, ale mnie barista uswiadomil ze sa dwie odmiany... na wiecej wiadomosci nie mialam ochoty, wiec nie pytalam dalej, a szkoda... Odpowiedz Link Zgłoś
u25 cafe cortado 26.11.05, 15:28 In lots of non-Latin countries the coffee is mixed with milk. In some Latin countries this way of coffee is also known, but usually only consumed by tourists or by locals only during the breakfast. In Spain this coffee + milk is called *cafe cortado*, in Italy it is the *cappuccino*. more on: www.learning-org.com/01.04/0122.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: anna Re: cafe cortado IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.11.05, 13:14 A jak to jest wymową "lavazzy", bo też słyszę różne wersje. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: diegosia Re: cafe cortado IP: *.dip0.t-ipconnect.de 27.11.05, 17:16 lawaca Odpowiedz Link Zgłoś
paxton1 Re: cafe cortado 28.11.05, 10:07 no ja bym powiedziała nawet lawacca, pzdr Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: diegosia Re: cafe cortado IP: 62.96.25.* 28.11.05, 10:09 masz racje: lawacca Odpowiedz Link Zgłoś
ilecka Re: cafe cortado 06.12.05, 17:40 chcialam tylko dodac ze cappuccino to nie jest kawa z mlekiem, tylko kawa z piana z mleka. a to jest roznica:) bo kawa z mlekiem to caffelatte Odpowiedz Link Zgłoś
u25 Re: cafe cortado 07.12.05, 10:38 latte (z wloskiego mleko) to mleko z kawa (tak tez mysli autor linku ktory przytoczylam), a cappuccino to kawa z mlekiem (dokladniej single espresso + troche goracego mleka + steamed milk) Wiec jak robisz cappuccino, to dolej jeszcze troche goracego mleka, bo przyrzadzasz niewlasciwie! Odpowiedz Link Zgłoś
u25 Re: cafe cortado 15.12.05, 11:24 Wczoraj tak BTW zapytalam o to cortado znajomegu Hiszpana (fakt, ze w Hiszpanii to on juz z 15 lat nie mieszka) Wg niego chiszpanskie cortado, to jest dokladnie wloskie macchiato. W linku, ktory prztoczylam (ale faktem jest, ze napisane tam o kawie jest przez Holendra) sugerowana jest kawa z mlekiem (white coffee, flat coffee czy nawet cappuccino). Nie pozostaje nic innego, jak tylko przy najblizszej okazji sprawdzic to osobiscie :D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: straniero makiato / macziato IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.12.05, 00:36 To prawda, że zmiękczamy "ci" mówiąc czi i "ce" na cze. A "ch" wymawiamy k. Ale nie czytałbym mak-kiato (podwójne k - ponoć częsty błąd), tylko makiato z dłuższym k. Taksamo z latte (nie "lat-te") i lavazza (i nie "lawac-ca") Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ezetka Re: macchiato IP: 213.199.30.* 20.01.06, 18:33 Caffe macchiato- to espresso (czyli mala filizanka) z plamka mleka i pianki takiej jak do cappucino. Cappucino podawane w duzej filizance, jest zdecydowanie wiecej kawy oraz piany Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś