Imiona w Niemczech

01.06.04, 16:20
JA tez mam pytanko!!!!! Jeszcze mieszkam w Polsce, ale urodze w NIemczech.
Podobają mi się imiona polskie. Powiedzcie czy jesli dam synowi na imię
SZymon, MAciej lub Mikołaj czy oni mi je zmienią? Tzn czy pisownia bedzie się
bardzo różniła? Jak dziecko będzie miało wtedy w dowodzie????
dziękuję i pozdrawiam
    • kerstink Re: Imiona w Niemczech 01.06.04, 21:31
      Mysle, ze nie zmienia, ale kto to bedzie umial wymawiac ?
      K.
      • abiela Re: Imiona w Niemczech 01.06.04, 21:53
        Nie zmienia, ale jak juz Krestin napisala i tak dla ulatwienia beda te imiona zniemczane. Moze wymysl imie o takim samym brzmieniu w jezyku polskim i niemieckim.
        Ania
        -------------------
        GG 5287751
    • kokolores Re: Imiona w Niemczech 02.06.04, 11:18
      Radzilabym wybrac Ci imie miedzynarodowe,ktore brzmi tak samo lub
      podobnie.Jezeli zamierzasz zostac w Niemczech na stale.Np.
      Jan,Alexander,Maximilian,Damian,Leon,Philip(Filip),Dawid(David),Julian.........
      Pozdrawiam i zycze szczesliwego rozwiazania.
    • rafalkawecki Re: Imiona w Niemczech 02.06.04, 11:27
      Cos moge powiedziec na ten temat smile
      Mam na imie Rafal (co widac). Ale w Niemczech (albo ogolnie poza granicami
      Polski) uzywam Rafael. Troche sie przed tym bronilem, ale w koncu stwierdzilem
      ze to nie ma sensu.
      Po pierwsze ludzie mieli i maja problem z prawidlowym wymowieniem tego imienia.
      Po drugie sa problemy z jego zapamietaniem. Takze wole uzywac Rafael wink Na
      oficjalnych pismach mam napisane zawsze "Rafal" - co jest jakies dziwne.
      A nasza corka ma na imie "Pola". Co juz nie stanowi takiego problemu. Coprawda
      malo popularne imie, ale nie ma z tym problemow.
      • bozen78 Re: Imiona w Niemczech 02.06.04, 17:06
        Pola to bardzo ładne imię!!!! MOże rzeczywiście zastanowię się nad innymi
        imionami (mam kilka w zanadżu). Czy Jan nie zmienią na Johan (czy jakoś tak?).
        pozdrawiam i dziękuję
        • abiela Re: Imiona w Niemczech 02.06.04, 19:39
          Jana na nic nie zmienia, bo tu takie imie egzystuje. Znam sama kilku.
          Ania
          -------------------
          GG 5287751
        • rafalkawecki Re: Imiona w Niemczech 03.06.04, 07:09
          Dziekuje smile To imie wymyslila u nas moja mama z moja siostra.
          Co do zmiany imion - nigdy Ci tego nie zrobia. Tylko jezeli wyraznie o to
          poprosisz (ale to nie jest chyba wogole takie proste). Zawsze w oficjalnych
          dokumentach bedzie takie imie jakie jest na metryce urodzenia.
          Jedyny problem wynika z "uzywaniem" danego imienia - czyli to co mialem na mysli
          piszac o swoim imieniu (wymowa, zapamietywanie).
          I na marginesie to imie "Jan" jest tutaj znane.
        • kerstink Re: Imiona w Niemczech 03.06.04, 10:23
          Jeszcze raz potwierdzam, ze Jana nie zmienia. I w Polsce i w Niemczech w tej
          chwili powszechne. Jesli chodzi o dziewczynke, moge proponowac 'Karina'. W
          Polsce troche rzadziej, ale jest.
          K.
          • bozen78 Re: Imiona w Niemczech 03.06.04, 17:41
            Pytam dlatego, że ma rodzinę w Niemczech. Urodzili się oni w Polsce i mieli np.
            na imię MAłgorzata, Katarzyna, Dariusz i właśnie Jan. Małgorzata ma teraz
            wpisane w dokumentach Margarita, Katarzyna-Katharina, DAriusz-DArius, a Jan
            jakos tak: Johan sad Nie wiem czemu mają to pozmieniane i trochę mnie to
            martwi...KArina - łądne imię, ale już mamy jedną w rodzinie....
            pozdrawiam i dziękuję
            • kokolores Re: Imiona w Niemczech 04.06.04, 01:54
              Jan moze byc zmienione na Johan lub Johanes,ale tylko za twoja zgoda. Moze
              zostac tez Jan( mamy jednego w rodzinie).Poszukaj tu,moze cos Ci sie spodoba:
              namen.info/
              www.vorname.com/lay7/?pid=vornamen-fundus&dl=st
            • abiela Re: Imiona w Niemczech 04.06.04, 12:29
              Pewnie im pozmieniali, bo przyjeli niemieckie obywatelstwo, wtedy tak robiono.
              Jesli Twoje dziecko bedzie mialo polskie obywatelstwo, to mu na pewno nie
              zmienia. Z reszta nawet jakby mialo dostac niemiecki paszport, to najwyzej moga
              zarzadac dowdou, ze takie imie istnieje, ale na pewno nie zmienia.
              Ania
              • aniade Re: Imiona w Niemczech 04.06.04, 12:47
                Mój mąż mieszkał we Włoszech ( dopóki go nie przywiozłam sobie do Polski, hi,
                hi...) i ma na imię Krzysztof. Wszyscy tam mówili ( i mówią nadal ) do niego
                Cristian ( co jest zupełnie innym imieniem nawiasem mówiąc ) ale w dokumentach
                ma wpisane Krzysztof i nie zostało to zmienione kiedy przyjął włoskie
                obywatelstwo.
                A wracając do tematu...też uważam, że lepiej wybrać imię "międzynarodowe" albo
                takie z którego wymową nie będzie problemu. Nasi przyjaciele - mieszane
                małżeństwo - z Włoch oczekują maleństwa i wybrali imię Julia ( Giulia po
                włosku, ale akceptują taka zmianę ) albo Daniel.

                Ania mama Dominiki
              • bozen78 Re: Imiona w Niemczech 04.06.04, 16:33
                Moje dziecko będzie miało niemieckie obywatelstwo, bo i jego mama takie ma wink,
                ale rzeczywiscie już się przekonałam do zmiany imienia na bardziej "światowe" smile
                pozdrawiam
                • talisko Re: Imiona w Niemczech 06.06.04, 22:12
                  lepiej uwazac z imionami zawierajacymi litery nie wystepujace w alfabecie
                  lacinskim, niemcy po prostu nie maja takich czcionek. moj maz ma na imie
                  krzysztof, ale zmienil na niemiecka pisownie, bo nikt tego nie potrafil wymówic.
                  my zajerestrowalismy jeremiego,(chociaz wiekszosc wymawia ,,dzeremi"), a 2 imie
                  michal, musielismy podac jako michael- bo nie mieli ,,l".
                  nasi znajomi maja macka, kajetana, zosie, kazimierza,natalie, maje...
                  • aolka Re: Imiona w Niemczech 14.06.04, 21:16
                    moga ci jedno poradzic, nie utrudniaj sobie zycia.
                    w tym momencie nawet jak dasz dziecku n a imie bozyslaw, to tego nie
                    zmienia,zwiazane jest to jakos z wejsciem do uni. dowiadywalam sie, jak rodzil
                    sie moj synek, bo chcialam miec michalka, tylko ko by to poprawnie wymowil??
                    zostal pascal i jest ok smile)
                    co do polskich znakow, to musze powiedziec, ze od jakiegos czasu dostaje
                    oficjalna poczte z polskimi znakami, wiec moze sobie pozmieniali, ale jak juz
                    powiedzialam, nie utrudniaj sobie a przedewszystkim dziecku zycia. skoro
                    zamierzasz mieszkac w niemczech daj mu miedzynarodowe imie a typowo polskie
                    zawsze mozesz mu dAC na drugie
                    pozdrawiam i pomyslnego rozwiazania
                    ola
                    • bebepep dolaczam sie do tej opinii.. 14.06.04, 23:20
                      dla mnie przy obojgu dzieci waznym kryterium bylo, aby polscy i niemieccy
                      dziadkowie nie mieli z imieniem klopotu. mam fabiana i krystyne, niemcy mowia
                      kristina, piszemy christina. ale to nie az takie skomplikowane.....

                      jest tyle pieknych imion, np. w niemczech spotykam janiny, aliny, magdaleny,
                      antonie, antoniny. a co powiesz na anike albo jovanke? dla chlopcow florian,
                      robert, albert, anton itp itd.

                      nie utrudniaj dziecku i dziadkom zycia. beda ci za to wdzieczni.

                      pozdrawiam i zycze najpiekniejszego i najzdrowszego bobasa na swiecie

                      beata
Pełna wersja