Gość: Ania IP: *.kwidzyn.mm.pl 16.10.05, 21:48 Jak jest "gospodarstwo agroturystyczne" oraz "centrum rehabilitacyjne" po angielsku. Jest mi to potrzebne do mojego CV - gdyż pracowalam w takich miejscach. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: dcio Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.cebit / *.cebit.com.pl 17.10.05, 15:06 Witam, chetnie bym tam popracowal. mozesz podrzucic jakies namiary? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 17.10.05, 15:51 Ja pracowałam w takich miejscach, ale w Polsce. Z tego co wiem oni teraz niestety nikogo do pracy nie potrzebują. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 18.10.05, 16:45 Czy nikt naprawdę nie wie jak powiedzieć "gospodarstwo agroturystyczne" po angielsku? Odpowiedz Link Zgłoś
millie Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 18.10.05, 17:10 agrotourism enterprise/farm physiotherapy centre Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 18.10.05, 21:02 Millie serdecznie dziękuje za tłumaczenie. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 19.10.05, 13:50 agrotourism -w j angielskim nie ma takiego wyrazu Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 19.10.05, 16:40 czy "Agrotouristic farm " jest poprawnie? Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś
bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 19.10.05, 17:25 Gość portalu: Ania napisał(a): > czy "Agrotouristic farm " jest poprawnie? Pozdrawiam. no nie jest poprawnie -to taki polski angielski holiday farms -to angielski odpowiednik polskich gospodarstw agroturystycznych, czyli miejsca (farmy) ktore czesto jeszcze pracuja i wynajmuja pokoje mieszczuchom chcacycm byc blisko natury i aby dzieciom pokazac jak wyglada kaczka albo osiolek Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: iza Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.klaudyny.waw.pl / *.klaudyny.waw.pl 19.10.05, 18:23 Agricultural - agroturystyka Odpowiedz Link Zgłoś
bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 20.10.05, 12:01 Gość portalu: iza napisał(a): > Agricultural - agroturystyka :D niech przemowi slownik: agricultural -adjective 1 Relating to or used in or promoting agriculture or farming "agricultural engineering"; "modern agricultural (or farming) methods"; "agricultural (or farm) equipment"; "an agricultural college" 2 Relating to rural matters "an agricultural society" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 19.10.05, 18:35 Teraz to już nie wiem jak jest poprawnie, bo mam kilka wersji. "Holiday farms" - brzmi w sumie sensownie. Słowa "agroturystyka" w ogóle nie moge znaleźć w żadnym słowniku. Jest mi to potrzebne do CV - mam nadzieję, że "holiday farms" pracodawcy odbiorą właściwie. W sumie jezeli nie będą wiedzieć o co chodzi to zawsze moge im wyłumaczyć. Mam tylko nadzieję, że niepoprawna nazwa nie zdyskwalifikuje mnie na wejściu :). Dzieki Bigstrand. Pozdrawiam. Odpowiedz Link Zgłoś