Dodaj do ulubionych

gospodarstwo agroturystyczne - in English

IP: *.kwidzyn.mm.pl 16.10.05, 21:48
Jak jest "gospodarstwo agroturystyczne" oraz "centrum rehabilitacyjne" po
angielsku. Jest mi to potrzebne do mojego CV - gdyż pracowalam w takich
miejscach. Pozdrawiam.
Obserwuj wątek
    • Gość: dcio Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.cebit / *.cebit.com.pl 17.10.05, 15:06
      Witam, chetnie bym tam popracowal. mozesz podrzucic jakies namiary?
      • Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 17.10.05, 15:51
        Ja pracowałam w takich miejscach, ale w Polsce. Z tego co wiem oni teraz
        niestety nikogo do pracy nie potrzebują. Pozdrawiam.
    • Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 18.10.05, 16:45
      Czy nikt naprawdę nie wie jak powiedzieć "gospodarstwo agroturystyczne" po
      angielsku?
      • millie Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 18.10.05, 17:10
        agrotourism enterprise/farm
        physiotherapy centre

        • Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 18.10.05, 21:02
          Millie serdecznie dziękuje za tłumaczenie. Pozdrawiam.
        • bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 19.10.05, 13:50

          agrotourism -w j angielskim nie ma takiego wyrazu
          • Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 19.10.05, 16:40
            czy "Agrotouristic farm " jest poprawnie? Pozdrawiam.
            • bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 19.10.05, 17:25
              Gość portalu: Ania napisał(a):

              > czy "Agrotouristic farm " jest poprawnie? Pozdrawiam.
              no nie jest poprawnie -to taki polski angielski

              holiday farms -to angielski odpowiednik polskich gospodarstw agroturystycznych, czyli miejsca (farmy) ktore czesto jeszcze pracuja i wynajmuja pokoje mieszczuchom chcacycm byc blisko natury i aby dzieciom pokazac jak wyglada kaczka albo osiolek
              • Gość: iza Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.klaudyny.waw.pl / *.klaudyny.waw.pl 19.10.05, 18:23
                Agricultural - agroturystyka
                • bigstrand Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English 20.10.05, 12:01
                  Gość portalu: iza napisał(a):

                  > Agricultural - agroturystyka
                  :D

                  niech przemowi slownik:
                  agricultural -adjective
                  1 Relating to or used in or promoting agriculture or farming
                  "agricultural engineering"; "modern agricultural (or farming) methods"; "agricultural (or farm) equipment"; "an agricultural college"
                  2 Relating to rural matters
                  "an agricultural society"
              • Gość: Ania Re: gospodarstwo agroturystyczne - in English IP: *.kwidzyn.mm.pl 19.10.05, 18:35
                Teraz to już nie wiem jak jest poprawnie, bo mam kilka wersji. "Holiday farms" -
                brzmi w sumie sensownie. Słowa "agroturystyka" w ogóle nie moge znaleźć w
                żadnym słowniku. Jest mi to potrzebne do CV - mam nadzieję, że "holiday farms"
                pracodawcy odbiorą właściwie. W sumie jezeli nie będą wiedzieć o co chodzi to
                zawsze moge im wyłumaczyć. Mam tylko nadzieję, że niepoprawna nazwa nie
                zdyskwalifikuje mnie na wejściu :). Dzieki Bigstrand. Pozdrawiam.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka