Dodaj do ulubionych

co to jest?

IP: *.sta.asta-net.com.pl 14.08.10, 17:41
Witam! Jestem tłumaczem i właśnie pracuję nad tłumaczeniem
materiałów reklamowych dużego irlandzkiego producenta wyrobów
mlecznych. Ma on w ofercie połączenie maślanki, śmietany i żelatyny.
Dosłownie nazywa się to "kreatywna baza" - mówię tu o nazwie
handlowej. Czy jest jakaś polska nazwa na taki miks?

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Anna Kwaśniewska
Obserwuj wątek
    • Gość: x kreatywna baza to chyba nie po irlandzku? IP: *.unitymediagroup.de 14.08.10, 17:50
      mamy to w drugą stronę tłumaczyć i potem szukać polskiego odpowiednika?
      • Gość: Ania Re: kreatywna baza to chyba nie po irlandzku? IP: *.sta.asta-net.com.pl 14.08.10, 18:37
        Chodzi mi o nazwę zbiorczą, grupę produktów, nie o nazwę handlową. W
        oryginale to "creative base". Nazwa musi pozostać bez zmian. Chodzi
        o to by przed nazwą handlową produktu podać nazwę ogólną. Np.
        śmietana "Dobra", mleko "łaciate", X "Creative base".
        • ewikowa Re: kreatywna baza to chyba nie po irlandzku? 14.08.10, 19:34
          www.hoteliermiddleeast.com/5421-pritchitts-launches-the-creme-de-la-creme/

          skoro jest 'innovative' to raczej nie znajdziesz pl odpowiednika just
          gotta be creative;)))
    • Gość: x miks deserowy IP: *.unitymediagroup.de 14.08.10, 19:40
      • Gość: ania Re: miks deserowy IP: *.sta.asta-net.com.pl 14.08.10, 19:45
        Myślałam o "bazie deserowej". Tylko zdaje się, że ten produkt ma
        zastosowanie też pozadeserowe... Jeśli się mylę, to prosze mnie
        poprawić. Moje doświadczenie kulinarne jest naprawdę mizerne :(

        Może ktoś mnie wspomoże swoją kreatywnością plus znajomością
        tematu :)
        • trzeci-konkwistador baza to kalka językowa, 14.08.10, 19:49
          używane są zapożyczenia typu miks, fix i inne gotowce.
          Baza kreatywna to nie jest po polsku.
          • Gość: vet Re: baza to kalka językowa, IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.08.10, 22:35
            Wydaje mi się że trzeba to tłumaczyć jako "wszechstronne zastosowanie" albo coś w tym stylu tzn że ten produkt znajduje zastosowanie do przygotowania deserów, zup, sosów itd...
            • ania_m66 moze to reszcie uczestnikow zabawy z jezykiem 14.08.10, 22:46
              pomoze?
              www.pritchitt.com/content/pritchittspages/89C52460D61D79E98025760900694C9C
              a tak btw, to wlasnie tak zabralabym sie za tlumaczenie; sama zabawilabym sie z
              jezykiem, bo "kreatywna baza" brzmi dosc drewniano, cos w stylu "raz, dwa, trzy
              i krem sztywny" ;)
              ewentualnie mniej odkrywczo a bardziej pragmatycznie "uniwersalna blyskawiczna
              baza do kremow, musow i deserow nieslodzona"
              • aniakwa Re: moze to reszcie uczestnikow zabawy z jezykiem 14.08.10, 23:02
                bo "kreatywna baza" brzmi dosc drewniano

                Absolutnie nie biorę pod uwagę użycia kreatywnej bazy, podałam tylko
                dosłowne tłumaczenie dla nieznających angielskiego.

                Moją rolą nie jest wymyślenie polskiej nazwy handlowej, bo ta
                pozostanie niezmieniona. Potrzebuję tylko takiego zbiorczego
                określenia, żeby tekst rekalmowy brzmiał bardziej naturalnie po
                polsku (bo pozostawienie oryginalnej nazwy temu nie sprzyja). Kup 1
                karton Creative Base brzmi okropnie. Lepiej już "kup 1 karton
                miksu/itp Creative Base". Póki co - chociaż bez entuzjazmu -
                wybieram miks. Co prawda lepsza byłoby "uniwersalna baza do..." ale
                to za długie :( No chyba, że uda się nam zastąpić fragment "do...."
                jednym słowem. Zachęcam do dalszych prób :)
                • Gość: x weź mieszankę do przyrządzania, IP: *.unitymediagroup.de 14.08.10, 23:10
                  bądź uniwersalną mieszankę do...
                  Wiadomo, że w języku polskim mamy więcej wyrażeń frazeologicznych niż w innych
                  językach.
                  • Gość: dorotkah Re: weź mieszankę do przyrządzania, IP: *.hsd1.il.comcast.net 14.08.10, 23:55
                    Moze "baza nabialowa do deserow".
                    • Gość: x jaka baza??? IP: *.unitymediagroup.de 15.08.10, 08:43
                      co to ma znaczyć?
                    • Gość: magda Re: weź mieszankę do przyrządzania, IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.08.10, 08:47
                      po przeczytaniu tych kilku postow stwierdzilam, ze kreatywna baza
                      nie brzmi zle. Kwestia osluchania. Kreatywna baza, kreatywna baza,
                      kreatywna baza...
                      • bene_gesserit Re: weź mieszankę do przyrządzania, 15.08.10, 11:07
                        Brzmi fatalnie. Moze miks nabialowy? Albo uniwersalny miks
                        nabialowy?
                        • mia_siochi Re: weź mieszankę do przyrządzania, 15.08.10, 11:21
                          Mleczny dyngs do wszystkiego ;)
                      • Gość: x brzmienie ok, ale znaczenie??? IP: *.unitymediagroup.de 15.08.10, 12:12
    • Gość: Nobullshit Re: co to jest? IP: *.222.250.30.spray.net.pl 15.08.10, 12:22
      "Kreatywny" może być ewentualnie użytkownik tego szuwaksu, nie sam szuwaks.
      "Baza" też nie bardzo, bo jest to chyba dodatek, nie podstawa. Użyłabym słowa
      "fix", które już funkcjonuje w języku polskim i sugeruje zawartość żelatyny
      (albo innego stabilizatora), jak w nazwie, okropnej zresztą, "śmietan fiks" i
      podumała nad przymiotnikiem.
      • Gość: Ania Re: co to jest? IP: *.sta.asta-net.com.pl 15.08.10, 18:36
        A co powiecie na "uniwersalny fix śmietankowy"?
        • bene_gesserit Re: co to jest? 15.08.10, 18:58
          Jestem za, ale w wersji polskiej 'uniwersalny fiks śmietankowy'.
          Slowo 'fiks' w slowniku co prawda oznacza co innego, ale istnieje,
          wiec imho lepiej tak.
    • roseanne Re: co to jest? 15.08.10, 16:38
      po przeczytaniu postow mi przyszlo do glowy

      smietanka zelatynowa - podstawa(a z kreseczka, znaczy ol) deserow
      • bene_gesserit Re: co to jest? 15.08.10, 16:46
        Albo ś-maślanka :)
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka