-
moze ktoś mial do9 czynienia z takim tworem
jak to po niem?
z góry dziękuje
-
--
www.two-headeddragon.com
-
Jak to będzie po niemiecku i czy się to w ogóle tłumaczy? Potrzebne do życiorysu.
Państwowa Komisja Egzaminacyjna - Staatsprüfungskommission? -ausschuß?
-
jak przetlumaczyc:
przewodniczäcy Komisji Europejskiej????
-
komisja rewizyjna (w stowarzyszeniu) - Pruefungsverband??
czy jako władze stowarzyszenia może być po prostu "Organe des Vereins"??
członek wspierający - unterstuetzendes Mitglied??
Jednak dostałam fuchę jako tłumacz-wolontariusz:-)