Dodaj do ulubionych

biuro tłumaczeń

15.06.04, 12:32
Dawno mnie tu nie było smile
Ale już jestem i jak zwykle liczę na Wasz profesjonalizm smile
Mam pytanie nt zakładania działalnosci gospodarczej (tj. biura tłumaczeń)
CZy jako tłumacz przysięgły z miejscem zamieszkania w mieście X (pieczątka z
mennicy zawiera nazwę miasta X) mogę założyć działalność gospodarczą w
miescie Y jeśli oba te miasta podlegają pod ten sam Sąd Okręgowy?
Niestety w Sądzie Okręgowym nie potrafią udzielić mi informacji sad więc
przychodzę do Was smile
Obserwuj wątek
    • jottka Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 12:41
      a co ma jedno do drugiego???

      działalność gosp to sprawa urzędu skarbowego, zakładać sobie możesz co chcesz
      gdzie chcesz, a w ogóle w czechach taniej smile

      a działalność tłumacza przysięgłego dotyczy danego okręgu, a nie miasta - jak
      działasz np. w bochni, to i tak masz na pieczątce kraków, bo to ten okręg, dla
      którego ustanowiono cię biegłym sądowym. poza tym biura sie nie zakłada z racji
      bycia tł przysięgłym, tylko dla pewnej działalności usługowej (w tym np. i tł
      uwierzytelnionych)

      a w ogóle jeśli jesteś tłumaczem rzadkiego języka, to i okręgiem sie
      niespecjalnie musisz przejmować, bo wtedy - hipotetycznie - ludność z całego
      kraju zjeżdża do ciebie, żeby móc sobie świadectwo maturalne na hindi
      przetłumaczyć
      • viking73 Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 13:27
        Świadectwo maturalne to pryszczwink Może też zjechać do ciebie armia polskich
        lekarzy ze wszystkim swoimi świadectwami zawodowymi pragnący za dużo wyższe
        pieniądze leczyć ludzi za granicą.
        • jottka Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 13:45
          a własnie, wiking, w szczecińskiej 'panoramie firm' jest tylko jeden
          zaprzysięgły tłumacz szwedzkiego!

          sapienti sat, że tak powiem smile
          • pireneje Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 14:19
            Dzięki bardzo smile nooo, wiedziałam że pomożecie smile
            Jottka, a wiesz, mimo, że podlegam pod Sąd Okręgowy w Krakowie, to jednak na
            pieczątce mam wpisane miejsce mojego zamieszkania "nie-krakowskie".
            Ale ta armia żołnieży rozbawiła mnie do łez... myślę, że mam szanse... wink (z
            racji rzadkości języka, rzecz jasna )
          • viking73 Tłumacze - oszuści 15.06.04, 14:48
            Tę lukę na rynku niektórzy wykorzystują w ten sposób, że robią sobie sami
            okrągłe pieczątki. W srodku dają «tłumacz przysięgły dr fil. Jan Kowalski i
            jakiś tam adres szkoły języków obcych, powiedzmy w Tarnowie» i
            zaczynją "tłumaczyć" szwedzkie dokumenty. Piszą w nich kompletne bzdury (np. w
            dokumencie wystawionym przez Autoryzowaną Stację Obsługi po kontrolnym badzaniu
            technicznym pojazdu w rubryce "uwagi" są wpisane jak byk trzy pozycje a taki
            tłumacz wpisuje "uwagi - nie wyszczególniono", w rubryce w której należy wpisać
            ilość przejechanych kilometrów przez samochód, czyli po prostu "przebieg"
            wpisują "numer przeprowadzonego badania" w rubryce "numer protokołu polcyjnego
            (szw.polis - policja) wpisują "numer polisy" a pod tym wszystkim beztrosko
            podpisują: "stwierdzam zgodność niniejszego tłumaczenia z dokumentem w języku
            szwedzkim". Potem łatwowierny klient zanosi dokument rzekomo uwierzytelniony
            przez takiego tłumacza do urzędu i jest mocno zdziwiony kiedy nie chcą mu go
            uznać - "Przecież jest okrągła pieczątka!" - wykrzykuje z oburzeniem. No i
            potem prawdziwy tłumacz musi wszystko odkręcać...
            • viking73 Re: Tłumacze - oszuści 15.06.04, 14:52
              Wskoczyło nie tam gdzie miało wskoczyćsad O luce na rynku to było apropo postu
              Jottki o tym, że w Szczecinie jest tylko jeden tłumacz przysięgły szwedzkiego.
        • pireneje Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 14:21
          Żołnierzy
          o, Matko, na mózg mi z tego upału padło...
          • pireneje Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 14:22
            taaa... ja o armii żołnierzy, a to o lekarzy chodziło... idę się czegoś zimnego
            napić, bo na oczy też mi padło....
            • jottka Re: biuro tłumaczeń 15.06.04, 14:28
              co byś nie miała, tłumacz przysięgły jest biegłym sądowym ustanowionym przy
              sądzie okręgowym, a nie w mieście

              tzn. masz działać na terenie okręgu, a czy sobie biuro założysz w pcimiu czy w
              gorlicach, to twoja fantazja - a w ogóle być może doczekamy nowej ustawy o
              tłumaczach i wtedy przypisanie do okręgu ma być zniesione

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka