karmarys 25.01.06, 13:05 czy ktos wie, jak po angielsku jest "upierdliwy"? bede wdzieczny i nie mam pojecia , dlaczego caly czas nie ma takiego slowa w slowniku. Przeciez to juz chyba nawet nie jest wulgaryzm. Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
polacca Re: upierdliwy 25.01.06, 13:53 Potocznie po angielsku "byc upierdliwym" to "to be a pain in the arse". Czasami jesli sie nie chce uzywac "arse" mozna uzyc "neck", co nie jest tak wulgarne. Odpowiedz Link
karmarys Re: upierdliwy 25.01.06, 17:05 in the arse? zawsze myslalem, ze to jest "in the ass", ups tak jak zostalem ostatnio poprawiony ze mowi sie I`m kidding a nie I`m killing anyway chozilo mi o przymiotnik a nie idiom. Zreszta chodzi mi o upierdliwosc luzka, okreslenie kogos kto sie narzuca. Odpowiedz Link
polacca Re: upierdliwy 25.01.06, 17:24 Jesli chodzi o "in the ass" to to jest forma poprawna, ale w amerykanskim angielskim. Ja operuje brytyjskim angielskim, wiec wszystko zalezy od tego jaki angielski jest Twoim wykladowym. OK, za slownikiem: upierdliwy [klient] stroppy, bloody-minded (to potocznie); [pytania, mucha] pesky (potocznie); infernal. Mam nadzieje, ze to pomocne Odpowiedz Link
karmarys Re: upierdliwy 25.01.06, 21:32 polacca, wielkie dzieki chociaz infernal tyo mi sie z piekielnym kojarzy ) i fakt wychowany jestem na amerEnglish pozdrowienia cieple Odpowiedz Link