kicior99
04.11.04, 16:46
Niekoniecznie slusznie niektore podreczniki i slowniki (Hornby, Swan)
odtrabily koniec mojego ukochanego modala. Na wyspach trzyma sie mocno... Nie
tylko w takich standardowych sytuacjach jak oferta
- Shall I put your name on that list?
czy w stylizowaniu na biblie: Thou shalt not abuse Microsoft =)
Uzywa sie go obowiazkowo w:
- echoing questiojns gdy echujemy let's
- let's have a short break, shall we?
- w 2. os l.p. gdy mowimy o narzuconych z gory obowiazkach
- gdy chcemy nadac wypowiedzi formalne brzmienie: I shall controll your work
at the end of your shift (moj szef =(
w emfazie: WE shall do it, not them
- You shall respect and apply all the Health and Safety rules (z mojej umowy
o prace: Nalezy bezwzglednie przestrzegac regul BHP)
zatam... Long live SHA
(post powtorzony rowniez na English only)