Dodaj do ulubionych

krol czasow - passe simple

18.01.03, 14:53
Czy znacie i jak wam sie podoba? Odkrylem jego piekno i juz zawsze bede pod
urokiem... Niewtajemniczonym powiem, ze to francuski czas przeszly uzywany
obecnie tylko do pisania i to raczej przez starsza i srednia generacje...
Obserwuj wątek
    • kasia-s Re: krol czasow - passe simple 07.02.03, 16:59
      Oraz przez ludzi o szczególnej dbałości o poprawność językową. Niektórzy
      używają go również do opisywania wydarzeń historycznych.
      Też go lubie i miałam z nim kiedyś zabawną przygodę. Napisałam artykuł
      dotyczący historii, używając gdzie niegdzie tego czasu, dla ładniejszej
      narracji. Pani redaktor, nawet Francuska, ale nie szczególnie edukowana,
      wszędzie pozamieniała mi go na teraźniejszy, tłumacząc, że tak się teraz
      opisuje wydarzenia historyczne. Po pewnym czasie rozmawiałam z profesorem
      historii z Sorbony o tym artykule, pochwalił coś, skrytykował co innego, a na
      koniec zwrócił mi uwagę odnośnie zastosowanych czasów. Doradził abym nie bała
      się uzywać passe simple w tekstach dotyczących historii, ponieważ tzw present
      historique stosuje się raczej w podręcznikach dla dzieci, ktore mogą mieć
      kłopoty ze zrozumieniem p.s. wink
      • kicior99 Re: krol czasow - passe simple 07.02.03, 17:18
        Coraz czesxciej passe cimple czasownika "etre" wraca do lask na zasadzie
        opozycji c'etait - ce fut, bo, jak wiedomo, passe compose w tej konstrukcji nie
        istnieje. Dla mnie PS zawsze bedzie synonimem ogromnej elegancji i precyzji,
        uzywam go w listach prywatnych i wszelkich opisach. A pana profesora pozdrawiam
        =)))
        • stefan4 Re: krol czasow - passe simple 07.02.03, 18:26
          kicior99:
          > Cna zasadzie opozycji c'etait - ce fut, bo, jak wiedomo, passe compose w tej
          > konstrukcji nie istnieje.

          A ,,j'ai été''? Czy ja coś mylę?

          - Stefan
          • mrouh Re: krol czasow - passe simple 07.02.03, 20:11
            Pozwalam sobie odpowiedzieć...Etre w passe simple
            odmienia się następująco:
            je fus
            tu fus
            il, elle, on fut
            nous fumes (u powinno być z "daszkiem, czyli accent
            circonflexe)
            vous futes (u jak wyżej)
            ils, elles furent

            A co powiecie na taki tryb subjonctif imparfait albo
            subjonctif plus-que-parfait? Smaczne, prawda?
            Dla ciekawych i zaawansowanych polecam:
            1)
            www.best-of-perigord.tm.fr/resto/pardailhan/francais/pardailhan.html2)
            www.radiofrance.fr/chaines/lemouv/sommaire/subjonctif.php
            oraz
            3)comité pour la réhabilitation et l'usage du passé
            simple et de l'imparfait du subjonctif):
            www.corupsis.com/
            Mam nadzieję, że udało mi się wkleić te linki?..
            Dobrej zabawy! smile
            • kicior99 Re: krol czasow - passe simple 10.02.03, 14:07
              moze dla zaawansowanych ale na wszelki wypadek nauczylem sie i ich. Zwlaszcza
              ze nawet w mowie potocznej czesto slyszy sie "je voulais qu'il reflechit"
              (oczywiscie i z circumfleksem) Natomiast struktury typu "il voulait qu'il eut
              reflechi" spotkalem tylko w literaturze. Uzywa jeszcze ktos tego?
          • kicior99 Re: krol czasow - passe simple 10.02.03, 14:12
            stefan4 napisał:

            > kicior99:
            > > Cna zasadzie opozycji c'etait - ce fut, bo, jak wiedomo, passe compose w t
            > ej
            > > konstrukcji nie istnieje.
            >
            > A ,,j'ai été''? Czy ja coś mylę?
            >

            Troche. To byloby w takim razie "c'a ete" a tego nikt nien uzywa. Problem w tym
            ze my Polacy przyzwyczailismy sie do uzywania czasownika "byc" jako czasownika
            stanu. Tymczasem Francuzi (i Hiszpanie - ci zwlaszcza) dostrzegaja w "byciu"
            rowniez czynnosc. Czas passe simple (i jego "mowiony" odpowiednik passe
            compose) opisuja krotkotrwala czynnosc, zakonczona, bnez odniesienia do
            terazniejszosci. Dlatergo opozycja il etait - il fut (il a ete) moze byc
            porownana do opozycji il bouvait - il a bu.


            > - Stefan
            • curz Re: krol czasow - passe simple 21.02.03, 20:19
              kicior99 napisał:
              > ze my Polacy przyzwyczailismy sie do uzywania czasownika "byc" jako
              czasownika
              > stanu. Tymczasem Francuzi (i Hiszpanie - ci zwlaszcza) dostrzegaja w "byciu"
              > rowniez czynnosc. Czas passe simple (i jego "mowiony" odpowiednik passe
              > compose) opisuja krotkotrwala czynnosc, zakonczona, bnez odniesienia do
              > terazniejszosci. Dlatergo opozycja il etait - il fut (il a ete) moze byc
              > porownana do opozycji il bouvait - il a bu.


              i dlatego w hiszpanskim mamy dwa 'byc' - ser i estar smile) (zreszta we wloskim
              jest identycznie [essere i stare], i uzycie takze)

              btw. dlaczego we francuskim nie ma czasow ciaglych?
              • kicior99 Re: krol czasow - passe simple 22.02.03, 18:41
                Sa konstrukcje paratemporalne, uznawane przez niektorych gramatykow jako czasy
                "etre en train de faire qch" czyli "byc w trakcie" wystepujace w czasie
                przeszlym i terazniejszym (w przyszlym - elle sera en train de lire a 12
                heures - jeszcze sie nie spotkalem. Ba, sa paratemporalne konstrukcje
                inicjatywne - etre sur le point de faire qch czyli zaczynac dana czynnosc
                (uwaga!!! se mettre a faire qch to zupelnie cos innego)
                PS termin "konstrukcja paratemporalna" jest mojego chowu, ale chyba dobrze
                oddaje istote rzeczy.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka