olinininka 10.12.11, 20:45 Ostatnio będąc na ślubie znajomej spotkałam chłopca (ok. 3 latek) o imieniu Serafim tak to nie błąd Serafim, a nie Serafin. Co myślicie o tym imieniu? Jak wam się podoba? Mi brzmi ok. Z relacji znajomej wiem, że chłopiec otrzymał imię po swoim pradziadku. Ile jest w Polsce Serafimów? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 20:55 Czy po pradziadku, czy nie, jest to błędna forma imienia Serafin. Rymut wskazuje na 11 osób nazwanych tą formą. Odpowiedz Link Zgłoś
olianka Re: Serafim 10.12.11, 20:58 Po pradziadku czy nie, mogli poprawić na Serafina. Odpowiedz Link Zgłoś
olinininka Re: Serafim 10.12.11, 20:59 Ale oni chcieli koniecznie Serafim, anie Serafin. Nie chcieli aniołka. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 21:08 No tak, ale to Serafim jest imieniem tak samo poprawnym jak Sewerym. Odpowiedz Link Zgłoś
jang Re: Serafim 10.12.11, 21:17 Serafim to jest forma pierwotna (imię pochodzi z hebrajskiego), na Serafin zamieniona w języku łacińskim. W języku rosyjskim to imię ma właśnie formę Serafim. Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Serafim 10.12.11, 21:35 O, to ciekawe. Sądziłam, że to faktycznie błędny Serafin. Nie mniej jednak, nadal mi się to imię nie podoba Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 21:52 Wiesz, daleniu, on jak na Polskę dalej jest błędny, tyle tylko, że ta błędna w Polsce forma jest zgodna z pierwotną formą wyrazu w języku oryginału. Oczywiście jeśli pradziadek był ze Wschodu i forma ma nawiązywać do wschodniej, to można wytłumaczyć nadanie w tej formie, w przeciwnym razie winien to być mimo wszystko Serafin... Odpowiedz Link Zgłoś
olinininka Re: Serafim 10.12.11, 22:17 Wiesz, daleniu, on jak na Polskę dalej jest błędny, tyle tylko, że ta błędna w > Polsce forma jest zgodna z pierwotną formą wyrazu w języku oryginału Troszkę masło maślane Wnioskując z wypowiedzi jang skoro pierwotna forma to Serafim to jak może być błędna, skoro powstała pierwsza. Serafin powstał od Serafima. Sądzę,że obie wersje są poprawne. To tak jak z Ziemowitem i Siemowitem. Niby Ziemowit jest niepoprawną formą a poprawną - Siemowit. Ale istnieją obok siebie jako dwa imiona. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 22:21 Jedna forma jest przyjęta w języku polskim i figuruje w słownikach, a druga - niezależnie od aspektów etymologicznych - nie (to się tyczy także słownika naszego Eksperta). Co zaś do imion, które zostały nadane, to dalece nie w każdym przypadku można stwierdzić, że istnieją. Nieustająco polecam lekturę tego wątku. Odpowiedz Link Zgłoś
olinininka Re: Serafim 10.12.11, 22:26 To, że się przyjęła forma Serafin w Polsce nie oznacza, że forma Serafim jest niepoprawna lub błędna. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 22:42 Ależ to właśnie oznacza! Przyjęła się jednoznacznie forma Serafin, identyczna z przyjęta formą rzeczownika pospolitego. Nie jesteśmy w Rosji. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Serafim 10.12.11, 22:43 P.s. Jesli wolisz, możesz formę Serafim nazwać obcojęzyczną. Nie jest ona jednak nadal formą poprawną na gruncie jęz. polskiego. Odpowiedz Link Zgłoś
aneladgam Re: Serafim 10.12.11, 21:40 Kojarzy mi się z Terafim ani Serafin, ani Serafim nie podobają mi się, dla mojego ucha są pretensjonalne Odpowiedz Link Zgłoś
uwierz_mirando Re: Serafim 10.12.11, 22:19 Całe życie będzie musiał powtarzać "Serafim, przez m". Odpowiedz Link Zgłoś
florianne Re: Serafim 11.12.11, 08:04 Nie podoba mi się to imię . Za Serafinem zresztą też nie przepadam . Odpowiedz Link Zgłoś