kamelia04.08.2007 04.09.12, 13:59 dzisiaj jest powrót do szkól i przedszkoli we Francji. Wywieszono liste z nazwiskami dzieci w grupie moja starszej córki. Miasto w pólnocnym regionie, poza ile-de-France, znane z historii, burzuazyjne, 40 tys. mieszkanców, dzielnia raczej spokojna, nie bardzo bogata, ale i nie biedna, raczej biała. Przedszkole publiczne. nazwisk nie podaje, same imiona, tylko zaznacze płec (F/M), żeby nie było watpliwości. Oto nowa Francja: Rita f Firdaws f Ayman m Maximilien m Mohamed-Amine m Lucas m Célya f Melynda f Lina f Paul m Ethan m Paul m Furkan m Alyssa f Fanny f Irena f Mustafa m Marie-France f Selma f Ikrame f Baptiste m Nathan m Jibril m Gabriel m Camille f Eva f Ilan m Alexia f Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
abiela Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 04.09.12, 21:05 Co to za imię Firdaws??? Pierwszy raz słyszę. Odpowiedz Link Zgłoś
kamelia04.08.2007 Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 04.09.12, 21:57 nie wiem, trzeba zapytac gaudencje. Ja przepisałam tylko z listy Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 04.09.12, 22:18 abiela napisała: > Co to za imię Firdaws??? Pierwszy raz słyszę. Myślę, że chodzi o to imię: www.behindthename.com/name/firdaus Odpowiedz Link Zgłoś
milamala Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 05.09.12, 22:05 Bardzo mi sie francuskie imiona podobaja, mam do nich wyrazna slabosc. Odpowiedz Link Zgłoś
milamala Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 05.09.12, 22:06 Z w/w poddobaja mi sie: Rita, Maximilen, Celya, Ethan, Alyssa, Selma, Nathan, Alexia. Odpowiedz Link Zgłoś
kamelia04.08.2007 Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 06.09.12, 13:47 milamala napisała: > poddobaja mi sie: Rita, Maximilen, Celya, Ethan, Alyssa, Selma, Nathan, A > lexia. te twoje ulubione imiona, to prawi wszyskie maja nazwiska nie-francuskie. wyobrax sobie, że to jest zupełeni nowa Francja. Jest sporo dzieci codzoziemskich lub z małżeństw mieszanych, jest stosunkowo sporo dzieci arabskich (muzułmańskich ?). Jest jeden chłopiec o dwuczłonowym nazwisku, z czego jeden człon brzmi zupełenie po polsku (cos w stylu kowalska, zwracam też uwage na żeńskie zakończenie tego polskiego członu). Wsród tych dzieci jest moja córka też. Zauważam tez, że pisownia jest przeróżna, powiedziałabym, że sa dziwolagi. Cóz, jest bardziej liberalnie, każdy nadaje prawie tak jak chce. Dzieki temu moja córka brzmi w polskiej wersji (czyli bez akcentu i z końcówką a zamiast e), ale i tez moga byc imiona z bykami, czy dziwacznie napisane. Te imiona prawdziwie francuskie (czyli takie, które sie nam z Francja kojarzą), to czesto sie spotyka w kronice zgonów, czasami w gazecie publikuja zgony i narodziny. Imiona swiezo urodzonych dzieci, to po prostu przepaść, miedzy tymi, co zmarli. Odpowiedz Link Zgłoś
mme_marsupilami Rocznik 2008 - poludnie Francji 07.09.12, 21:33 Nathan, Luce, Gabriel, Djebril, Nour, Lyna, Anis, Ilona, Louna, Marwan, Myriam, Antoine, Johanna, Ilana, Evan, Ethan, Mathis, Wael, Tesnym, Adrien, Mehdi-Zakaria, Sabrine, Yassine, Oscar, Tess, Margaux, Cassie Odpowiedz Link Zgłoś
kamelia04.08.2007 Re: Rocznik 2008 - poludnie Francji 07.09.12, 23:49 no to u ciebie też te imiona w podobnym rodzaju jak u mnie. Twoje przedszkole jest prywatne czy państwowe? Odpowiedz Link Zgłoś
milamala Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 07.09.12, 21:39 Kamielio, i co z tego? Jakis problem dla ciebie? Odpowiedz Link Zgłoś
milamala Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 07.09.12, 21:50 Swiat sie zmienia, swiat sie otwiera i ludzie w spoleczenstwach ktore w rozwoju poszly nieco naprzod niz nasze, otwieraja sie chetniej na nowe wplywy takze imiennicze. Troche sie zagalopowalas twierdzac, ze podane imiona posiadaja nazwiska niefrancuskie. Troche ciezko mi sobie wyobrazic fancuskiego emigranta z Maroka, ktory nosilby piekne imie pochodzneia ... hebrajskiego jak np. Nathan. Tudziez byla chyba Selma, brzmiaca mi (a fe) angielsko. Wlasciwie zadne z podanych przezemnie imion nie pasuje do nazwisk emigrantow najczesciej we Francji wystepujacych tj. Arabow. Kazde z nich spokojnie nosic moze przecietny Francuz tak jak nosi je przecietny Holender. Odpowiedz Link Zgłoś
kamelia04.08.2007 Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 08.09.12, 00:25 milamala napisała: > Troche sie zagalopowalas twierdzac, ze podane imiona posiadaja nazwiska niefran > cuskie. kwestionujesz? czyzbys dotarła do tej listy nazwisk tych dzieci? nawet, gdybys widziała, to trzeba by sie na prawde zmuszac, by uznac, że dzieci o tych twoich ulubionych imionach nosza francuskobrzmiace nazwiska > Tudziez byla chyba Selma, brzmiaca mi (a fe) angielsko. po angielsku? żartujesz sobie. Maghrebińska dziewczyna na mojej klatce schodowej ma tak na imie. Zreszta sie je spotyka wsród arabów. > Wlasciwie zadne z podan > ych przezemnie imion nie pasuje do nazwisk emigrantow najczesciej we Francji wy > stepujacych tj. Arabow. Kazde z nich spokojnie nosic moze przecietny Francuz ta > k jak nosi je przecietny Holender. cos mi sie zdaje, ze nie zrozumiałaś. Napisałam wyraźnie, ze maja nazwiska niefrancuksie (a nie arabskie). Dla ciebie imigranci we Francji = Arabowie. Otóz nie, imigracja ma wiele barw, sa to Portugalczycy, Włosi, Hiszpanie, Chińczycy, Polacy (oj, tak tak, i to sporo), Rosjanie, Niemcy...... W poprzedniej grupie mojego dziecka było co najmniej 4 dzieci cudzoziemskich, bądx mieszanych. Odpowiedz Link Zgłoś
milamala Re: z francuskiego przedszkola - rocznik 2008 08.09.12, 20:05 Kwestionuje ... gdybys poza imionami miala troche orientacji w rzeczywistosci nie tylko wlasnego podworka to bys wiedziala, ze zadne arabskie dziecko nigdy nie otrzyma hebrajskiego imienia. To raczej ty nei zrozumialas, napisalam bowiem o najliczniejszej grupie cudzoziemcow (a nei o wszystkich cudzoziemcach) a sa nimi Arabowie i malo prawdopodobne jest aby klasa skladala sie z okreslonej liczby jakis cudzoziemcow bez Arabow. O innych nacjach nei pisalam, bo jest ich po prostu mniej. Odpowiedz Link Zgłoś
bociannakominie OT 08.09.12, 20:25 milamala napisała: > aby klasa skladala sie z okreslonej liczby jakis cudzoziemcow Szkoda, że nie chcesz się uczyć na własnych błędach... Pisałam ci już kiedyś, że pewien lubiany przez ciebie zaimek w liczbie mnogiej brzmi JAKICHŚ, a nie JAKIŚ, prawda? Ale ty uparcie nie chcesz sie rozwijać... Cóż, trudno. Może inni skorzystają Odpowiedz Link Zgłoś