cataluna 09.01.06, 12:05 Wg skarbczyka Bazylissa obchodzi dzis imieniny (9.01.). Czy to żeńska forma imienia Bazyli? Bazyli jest jak najbardziej ok, ale juz Bazylissa nie widzi mi sie w ogole. Nigdy nie dalabym tak dziecku na imie. Hej. Cataluna Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
gaudencja Bazylisa 09.01.06, 12:11 Jest to znów miejsce, gdzie "Skarbczyk" rozchodzi się ze słownikami, bo według słowników poprawna forma tego imienia brzmi Bazylisa. Ale nie jest to żeński odpowiednik Bazylego, gdyż nim jest Bazyla (łac. Basilia i tak też w większości innych języków, więc pewnie dopuszczona byłaby tez forma Bazylia, jak w Anatola- Anatolia). Są nadania wszystkich tych wariantów, a najmniej - Bazylis(s). Bardzo mi sie podoba, ale raczej bym się nie zdecydowała na to imię dla dziecka. Po namyśle - chyba tylko dlatego, ze nie stałby za tym nadaniem jakiś osobisty powód. Odpowiedz Link Zgłoś
ankaiw Re: Bazylisa 09.01.06, 12:26 Bazylisa brzmi podobnie do Wasylisy. Nie wiem jak ta druga, ale pierwszą znalazłam w kalendarzu prawosławnym, więc jakaś święta tudzież męczęnnica była. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Bazylisa 09.01.06, 12:32 Bo wschodni Wasyl to Bazyli, a Wasylissa - Bazylisa Odpowiedz Link Zgłoś
ankaiw Re: Bazylisa 09.01.06, 12:52 A wydawało mi się, że to dwa inne. To czemu w tym kalendarzu była w takim razie Bazylisa, a nie Wasylisa??? Wszystkie inne imiona miały "wschodnie" brzmienie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Bazylisa 09.01.06, 12:56 Aniu - bo kalendarz prawosławny może być niekonsekwentnie spolszczony. W kalendarzu www.cerkiew.pl/prawoslawie/swieci2.php znajdziesz np. św. Wiaczesława, księcia czeskiego choć jest on znany w CZ i PL jako św. Wacław, albo papieża Lwa, znanego jako papież Leon (św.). A jak córeczka? Odpowiedz Link Zgłoś
ankaiw Re: Bazylisa 09.01.06, 13:09 Zdradzę już po, bo nie daj Boże w ostatniej chwili coś się mężowi odwidzi i zrobi mi jakiegoś marnego psikusa ) Odpowiedz Link Zgłoś
martuszkaw Re: Bazylisa 10.01.06, 14:19 Zaznaczam na wstępie, że nie znam greckiego, więc moje wnioski mogą być błędne. Dało mi do myślenia, częste występowanie sufiksu - issa - w rzeczownikach żeńskich. Przykładowo: protobestiarissa, domestikissa, petritiotissa, cokolwiek oznaczają są żeńskim odpowiednikiem od protobestiaros, itd. Basilissa byłaby więc żeńskim odpowiednikiem wyrazu Basileus, wynikającym zwyczajnie z reguł gramatycznych, tak samo jak Rex i Regina. Wschodni Słowianie, zapatrzeni w Bizancjum, przejęli od nich nomenklaturę przynależną władcy (analogocznie jak z Karolem rzecz się miała) i zaczęli nadawać dzieciom imię Wasilija, dla córek pozostała więc Wasilissa. Pozdrawiam M. PS. Jeżeli ktoś zna grekę, to będę wdzięczna za wszelkie uwagi, ponieważ temat mnie od dawna ciekawi. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Bazylisa 10.01.06, 22:48 Znalazłam takie objaśnienie: BAZYLISA Greckie imię żeńskie Basilissa wywodzi się od wyrazu pospolitego basilissa - 'żona basileusa, królowa, cesarzowa'. Wydaje się, że jako imię własne Basilissa pojawia się dopiero w czasach chrześcijańskich. Przyrostek -issa był w grece, a później jako zapożyczony takze w łacinie używany dla określenia żony mężczyzny noszącego dane imię (np. Piotrconissa = Piotrkowa), lub przynależnego do danej warstwy społecznej (np. cmethonissa = kmiotówna). Henryk Fros SI, Franciszek Sowa - "Twoje imię" Odpowiedz Link Zgłoś
nchyb Re: Bazylissa 09.01.06, 14:44 a mi się z żeńską formą Bazyliszka skojarzyło A na serio to kojarzy mi się z Konstantynopolem i tamtymi stronami i tematami... Odpowiedz Link Zgłoś
cataluna Re: Bazylissa 09.01.06, 14:45 Nchyb, ja tez o tym bazyliszku pomyslałam Odpowiedz Link Zgłoś
aka10 Re: Bazylissa 09.01.06, 19:16 A mnie wloska Bazylikata przychodzi do glowy.... Odpowiedz Link Zgłoś
nchyb Re: Bazylissa 10.01.06, 07:36 Cataluno, to już nie pierwsze imię, które nam się podobnie kojarzy ) Odpowiedz Link Zgłoś
bodomlake Re: Bazylissa 11.01.06, 16:04 I Bazyli, i Bazylissa jak dla mnie nie wchodzą w grę. Pierwsze skojarzenie- bazyliszek/smok. Odpowiedz Link Zgłoś