13.10.06, 21:09
A ja chciałabym nazwać
moją córeczkę Aylin Alexandra.
Nie jest to jakiś głupi wymysł
żeby wyróżnić dziecko imieniem,
jej tatuś jest obcokrajowcem
i to jest imie jego pochodzenia (Aylin).
A Alexandra to mój wybór
i myśle, że oba są bardzo ładne...
Obserwuj wątek
    • marzeka1 Re: Aylin 13.10.06, 21:19
      Warto jeszcze zobaczyć jak imię "komponuje" się z nazwiskiem, by nie wyszła Dolores Miednica (niestety, znam kogos kogo przy takim nazwisku "uszczęśliwiono" nietypowym imieniem.
    • aka10 Re: Aylin 13.10.06, 21:20
      Kolezanka ma corke Eileen,mieszka na Florydzie.Pozdrawiam.
      • saraanna Re: Aylin 13.10.06, 21:28
        Moja siostrzenica to Kelly Aleksandra (drugie imie ma po mnie),tez mieszka
        zagranica.Oba imiona pasuja do jej nazwiska i dobrze sie z nimi czuje.
    • gaudencja Re: Aylin 13.10.06, 22:33
      Tureckie imię, z tego co znalazłam? Czemu nie, oczywiście. Ale Alexandra to nie
      tureckie imię, więc czemu decydujecie się na taką pisownię, jesli można spytać?
      Nie lepsza byłaby Aleksandra? (jedno imię tureckie + drugie polskie, a nie -
      jedno tureckie, drugie ni stąd, ni zowąd angielskie...)
      • abiela Re: Aylin 13.10.06, 22:37
        Aylin mi się nie podoba, w Niemczech bardzo popularne w przeróżnych pisowniach:
        Eileen, Aileen, Eilin itd, itp. Jak dla mnie imię, które wręcz programuje
        problemy w przyszłości.
        • dickerchen1 Re: Aylin 14.10.06, 12:38
          Dlaczego Twoim zdaniem:
          "wręcz programuje problemy w przyszłości"???
          • Gość: Tawananna* Re: Aylin IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.10.06, 14:13
            Nie wiem, dlaczego zdaniem Abieli, ale mogę podzielić się moją opinią:

            jest tak wiele wariantów pisowni tego imienia, że literowanie musi się stać
            wręcz nawykiem. Nie wystarczy powiedzieć "Alexandra przez iks", bo porównanie
            Aylin i Eileen uświadamia nam, ile jest różnych opcji ortograficznych...

            Jeśli będziecie mieszkać w Polsce to problem jest dodatkowo spotęgowany - zwykle
            piszemy tak, jak słyszymy, i nie jesteśmy przyzwyczajeni do spellowania, poza
            tym imię nie ma końcówki -a i nie wskazuje na płeć. Myślę, że Aylin to po prostu
            trudne imię do noszenia w Polsce.

            Zestaw Aylin Alexandra podoba mi się średnio, jakoś to "ajl" i "al" na początku
            obu imion to dla mnie za dużo, i dość trudne to do wymówienia.
          • abiela Re: Aylin 14.10.06, 15:59
            dickerchen1 napisała:

            > Dlaczego Twoim zdaniem:
            > "wręcz programuje problemy w przyszłości"???

            Bo dziecko za każdym razem będzie musiało literować imię.
      • dickerchen1 Re: Aylin 26.10.06, 10:26
        14 pażdziernika o 15;45 urodziłam prześliczną córeczke
        (a jeszcze chwile wczesniej pisałam na forum),
        otrzymała imiona Aylin Aleksandra...

        pozdrawiam
        smile
        • annajustyna Re: Aylin 26.10.06, 10:42
          Gratuluje! I proponuje, aby malutka uzywala 2 imion - nie bedzie wtedy problemow
          z plcia (w Polsce), a do spellowania mozna sie przyzwyczaicsmile)). Pzdr!!!
          • lizzy9 Re: Aylin 26.10.06, 11:39
            Gratuluje coreczki, zycze wam wszystkiego najlepszego. Nie przejmuj sie
            ludzmi, ktorym to imie moze sie nie podobac, nie uszczesliwisz wszystkich,
            wazne, zeby wam sie podobalo. Ja przez 18 lat mieszkalam w Polsce z niepolskim
            imieniem i dawalam sobie rade, kiedy 20 lat temu wyjechalam do Anglii, moje
            imie bylo latwe, nie musialam spellowac, tylko nazwisko trudne. Moj maz to
            Zbyszek i nie znosi imienia Zbigniew, a kiedy w wieku 19 lat wyjechal na studia
            do Stanow mial straszne problemy ze swoim imieniem, bo w zasadzie Zbigniew nie
            bylo uzywanym przez niego imieniem, ale oficjalnie w papierach figurowalo.
            Nasza dwojka dzieci wychowanych w UK nie ma polskich imion, dzieciaki maja
            brytyjskie obywatelstwo, podobnie jak my, a nazwiska polskie, ktore musza
            spellowac. W Polsce imie mojej corci niezbyt podobalo sie na poczatku ciociom,
            dziadkowi i sasiadom rodzicow, ale nas to naprawde malo obchodzi. Po jedenastu
            latach nie wyobrazam sobie aby moja corcia nazywala sie inaczej, ona tez lubi
            swoje imie. Ja osobiscie preferuje orginalne imiona i teraz kiedy spodziewam
            sie trzeciego malucha na pewno nie bedzie to Jozio czy Jas smile A imie Aylin
            podoba mi sie wlasnie tak pisane. Nasz trzeci dzidzius, prawdopodobnie synek,
            bedzie sie chyba nazywal Alvin. Pozdrowienia dla calej rodzinki smile
        • abiela Re: Aylin 26.10.06, 12:30
          dickerchen1 napisała:

          > 14 pażdziernika o 15;45 urodziłam prześliczną córeczke
          > (a jeszcze chwile wczesniej pisałam na forum),
          > otrzymała imiona Aylin Aleksandra...

          Gratulacje!!!
        • gaudencja Re: Aylin 26.10.06, 19:58
          Gartuluję Ci bardzo serdecznie smile) To niesamowite, rzeczywiście 3 godziny
          wcześniej pisałaś na forum! smile Podziwiam, szybko sie sprawiłaś smile
          • olianka Re: Aylin 26.10.06, 20:06
            Gratuluję! Też uważam, że fajnie byłoby, gdyby córeczka używała dwóch imion.
    • dickerchen1 Re: Aylin 30.10.06, 16:25
      Dziewczyny,
      dziękuje za miłe słowa...
      smile
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.