IP: *.adsl.inetia.pl 20.05.09, 14:38
Wlasnie czytam szwedzki kryminal, gdzie wystepuje niejaki Dragan i bardzo mi
przypadl smile
pozdr
Obserwuj wątek
    • abiela Re: Dragan 20.05.09, 15:53
      Mam bałkańskie skojarzenia.
      • olianka Re: Dragan 20.05.09, 16:06
        Ja bałkańskie + narkotykowe.
        • szampanna Re: Dragan 20.05.09, 21:01
          hehe... moja myśl pobiegła tym samym torem, zanim przeczytałam
          Twoje, Olianko wink
          • justii23 Re: Dragan 20.05.09, 21:05
            szampanna napisała:

            > hehe... moja myśl pobiegła tym samym torem, zanim przeczytałam
            > Twoje, Olianko wink


            i ja sie pod tym podpisze wink
    • cicuta Re: Dragan 20.05.09, 18:11
      Szwed?
      Imie jest slowianskie, mam znajomego Serba...
      skadinad zawsze mi sie bardzo podoboalo.
    • clio_yaga Re: Dragan 20.05.09, 20:33
      Kojarzy mi sie tylko i wyłącznie z Aliną Dragan z "trójki".
    • gaudencja Re: Dragan 20.05.09, 21:00
      Serbski morderca Bośniaków, zażywający w górskiej kryjówce
      narkotyki - takie mam skojarzenia, w czym nie jestem oryginalna, jak
      widac.
    • wakacyjna_iguana Re: Dragan 20.05.09, 21:15
      Skojarzenia - Bałkany. Znałam chłopaka o imieniu Agron - miał ojca z b. Jugosławii.
      • Gość: ariella Re: Dragan IP: *.adsl.inetia.pl 21.05.09, 13:37
        no popatrzcie, a mi sie sojarzylo jedynie z dragonem (smokiem) i niech tak
        pozostanie smile
        • szampanna Re: Dragan 21.05.09, 14:03
          Bardzo ładne skojarzenie smile To wychodzi na to, że ja jakaś
          zdeprawowana jestem, dragi od razu wink
    • Gość: Ania Re: Dragan IP: 93.86.13.* 21.05.09, 19:34
      Nie wiem o jakim mordercy mowa, z narkotykami też żadnych skojarzeń.
      Tak ma na imię mój mąż, Serb.
      Nota bene to imię ma jeszcze żeńską formę: Dragana.
      • gaudencja Re: Dragan 21.05.09, 22:15
        A słyszałaś o Srebrenicya ?
        • donmari-2 Re: Dragan 22.05.09, 12:16
          Skojarzenia bałkańskie. Mam koleżankę o nazwisku Dragan. Nie nadałabym, mimo że
          imię ciekawe. No bo jak wołać? Drago? Draguś?
          • ariella Re: Dragan 22.05.09, 16:14
            wolac po prostu Dragan. Po co zdrabniac? Ja nieznosze zdrobnien wooooogole smile
            • gaudencja Re: Dragan 23.05.09, 22:24
              Drażek.
          • Gość: Ania Re: Dragan IP: 77.46.181.* 25.05.09, 22:41
            Wołać Dragan. Co to za maniera zdrabniania na siłę imion, które
            tychże zdrobnień nie mają?? Jedna część mojej rodziny też to ma i do
            zanudzenia wołają mojego męża "Drago", co nas oboje doprowadza do
            szewskiej pasji.

            A jeśli już ktoś musi zdrabniac to niech używa zdrobnień
            charakterystycznych dla języka, z którego imię pochodzi. Po serbsku
            na Dragana woła się "Dragi" lub "Gagi". To pierwsze oznacza
            również "kochany" lub "drogi" (w sensie kochany wink)

            A jeszcze co do propocyji gaudencji, Drażek jest pochodną od innego
            serbskiego imienia, Drażen.
            • gaudencja Re: Dragan 25.05.09, 23:41
              Gość portalu: Ania napisał(a):

              > Wołać Dragan. Co to za maniera zdrabniania na siłę imion, które
              > tychże zdrobnień nie mają??

              O, moja droga, w języku polskim zdrabnia się wszystko.

              > A jeśli już ktoś musi zdrabniac to niech używa zdrobnień
              > charakterystycznych dla języka, z którego imię pochodzi.

              A cóż to za zasada?

              > A jeszcze co do propocyji gaudencji, Drażek jest pochodną od
              innego
              > serbskiego imienia, Drażen.

              Drażek wynika z regularnej w języku polskim wymiany "g" na "ż".
              Zresztą w staropolszczyźnie mamy Drogana jako formę pochodną od
              Drogodzieja, Drogomiła, Drogomira, Drogomysła, Drogorada lub
              Drogosława, a innym (oprócz Drogana) zdrobnieniem od tych imion był
              m.in. Drożan i Drożek.

              Serbskie wymienione przez Ciebie imiona sa także pierwotnie
              zdrobnieniami od imion dwuczłonowych.
              • Gość: Ania Re: Dragan IP: 77.46.181.* 26.05.09, 09:02
                gaudencja napisała:

                > O, moja droga, w języku polskim zdrabnia się wszystko.

                Zwłaszcza ostatnimi czasy, pieniądze na pieniążki, jedzenie na
                jedzonko, nawet w internecie już mamy stronki, a nie strony. Suma
                sumarum przejaw infantylności. Ale to nie na ten temat, tylko taka
                moja refleksja.

                > > A jeśli już ktoś musi zdrabniac to niech używa zdrobnień
                > > charakterystycznych dla języka, z którego imię pochodzi.
                >
                > A cóż to za zasada?

                Nasza domowa. Tak uważam i tak oczekuję od innych, że sobie darują
                wydziwianie nad imionami mojego męża i moich dzieci. Dzieciom to nie
                przeszkadza, one i tak są przywyczajone do nadmiaru słodyczy, ale
                mój mąż jak słyszy polskie kombinacje nad swoimi imieniem to dostaje
                skrętu kiszek. Najbliższym już się udało jakoś wyjaśnić, że jak
                sobie ktoś nie życzy to się mu imienia nie zdrabnia. Dalszą rodzinę
                szczęśliwie widywaną raz do roku jakoś przebolejemy.



                > Serbskie wymienione przez Ciebie imiona sa także pierwotnie
                > zdrobnieniami od imion dwuczłonowych.


                A z ciekawości to jakich? Biorąc pod uwagę fakt, że język serbski
                zdrobnień jako takich nie ma.
                Jeśli chodzi o Dragana, to jestem pewna, że to imię nie pochodzi od
                innego. Co zaś do Drażena, wydaje mi się, że to zdrobnienie od
                Dragutina i chyba w ogóle nie występuje samodzielnie.
                • gaudencja Re: Dragan 31.05.09, 21:25
                  Gość portalu: Ania napisał(a):

                  > gaudencja napisała:
                  >
                  > > O, moja droga, w języku polskim zdrabnia się wszystko.
                  >
                  > Zwłaszcza ostatnimi czasy, pieniądze na pieniążki, jedzenie na
                  > jedzonko, nawet w internecie już mamy stronki, a nie strony. Suma
                  > sumarum przejaw infantylności. Ale to nie na ten temat, tylko taka
                  > moja refleksja.

                  Rzeczywiście nie na temat, więc nie komentuję.

                  > > > A jeśli już ktoś musi zdrabniac to niech używa zdrobnień
                  > > > charakterystycznych dla języka, z którego imię pochodzi.
                  > >
                  > > A cóż to za zasada?
                  >
                  > Nasza domowa.

                  Trudno wymagać, by była stosowana w całym kraju, nieprawdaż?

                  > A z ciekawości to jakich? Biorąc pod uwagę fakt, że język serbski
                  > zdrobnień jako takich nie ma.

                  Aha, nie ma wcale zdrobnień. Tylko dlaczego Branko nawet w tej wikipedii (znane mi serbskie źródła
                  onomastyczne są słabe) jest opisany jako pochodzący od Bronisława
                  lub Bronimira?

                  Imiona słowiańskie były pierwotnie dwuczłonowe; jednoczłonowe są
                  pochodnymi dwuczłonowych. Polskiego Drogana od Drogosława zdaje się
                  zacytowałam?

                  Co zaś do Drażena, wydaje mi się, że to zdrobnienie od
                  > Dragutina i chyba w ogóle nie występuje samodzielnie.

                  Jak to zdrobnienie? Przed chwilą w serbskim zdrobnień rzekomo nie
                  było?!
                  • Gość: Ania Re: Dragan IP: 93.87.211.* 01.06.09, 20:32
                    gaudencja napisała:

                    > Jak to zdrobnienie? Przed chwilą w serbskim zdrobnień rzekomo nie
                    > było?!

                    Czytaj uważniej. Napisałam, że zdrobnień "nie ma jako takich", w
                    kontekście polskiego zdrabniania imion, język serbski jest
                    językiem "twardym" i nie ma w nim tendencji do zdrabniania
                    wszystkiego wokoło. Natomiast istnieją w nim od zawsze formy
                    pieszczotliwe, w dosłownym tłumaczeniu z serbskiego "pseudonimy",
                    które dla praktycznie każdego imienia mają jedną ustaloną formę (dla
                    imion popularnych bywają dwie, rzadko trzy) i każda inna uważana
                    jest za wydziwianie.
                    I tak dla Dragana pseudonimem jest: Gagi, lub Dragi. Na Zorana woła
                    się Zoki, na Dejana Deki, na Duska Dule, na Novaka Nole. Ogolnie
                    jest albo forma koncowa -ole, albo -ki.
                    • gaudencja Re: Dragan 01.06.09, 23:22
                      Gość portalu: Ania napisał(a):

                      > gaudencja napisała:
                      >
                      > > Jak to zdrobnienie? Przed chwilą w serbskim zdrobnień rzekomo
                      nie
                      > > było?!
                      >
                      > Czytaj uważniej. Napisałam, że zdrobnień "nie ma jako takich",

                      Proponuję, zebyś pisała uwazniej i następnie czytała sama siebie -
                      bardzo by to ułatwiło dyskusję.

                      Zdrobnień "nie ma jako takich", ale w ogóle są, ROTFL. Nie, nie
                      zdrobnienia, a formy pieszczotliwe - przepaść między nimi widzę
                      ogromną, o szerokości włosa i głębokości ziarnka piasku.
        • Gość: Ania Re: Dragan IP: 77.46.181.* 25.05.09, 22:37
          Wyobraź sobie, że tak, nawet mieszkam niedaleko. Ale nadal nie
          kojarzy mi się to z żadnym Draganem. Nazwiska wymieniane wraz ze
          Srebrenicą to raczej Ratko Mladić i Radovan Karadżić. Więc nadal nie
          rozumiem skojarzeń imienia Dragan z jakimś narkotyzującym się
          człowiekiem ukrywającym się w górach.
          • gaudencja Re: Dragan 25.05.09, 23:34
            Cóż, skojarzenia mają to do siebie, że są jakie są, choćby to było
            najmniej racjonalne. Te jednak racjonalne są - Dragan nie jest
            imieniem, które dla mojego ucha brzmi przyjemnie, poza tym kojarzy
            się z narkotykami (dragi) oraz jednoznacznie serbsko i
            mieszanka gotowa, po lekkim podlaniu sosem wojennym.
    • hazaja Re: Dragan 23.05.09, 22:31
      mój prodziekan do spraw studenckich się tak nazywa wink Lubię go, ale bez przesady tongue_out
    • quasi.modo Re: Dragan 23.05.09, 23:02
      Podoba mi się, jak wiele innych bałkańskich imion.
      • pluskotka Re: Dragan 01.06.09, 22:14
        Moje pierwsze skojarzenie z Drakonem, tym od praw drakońskich, potem smok.
        Narkotyki, ani Bałkany do głowy mi nie przyszły. smile
        • Gość: ariella jakis maly konflikt balkanski rozpetalam :) IP: *.adsl.inetia.pl 02.06.09, 13:34
          ja proponuje wyluzowac (obu paniom smile i poczytac sobie trylogie
          Larssona, z ktorej to imie pochodzi. mega polecam!
          A pzry okazji do Gaudencji - zaniepoilo mnie twoje strwierdzenie, ze
          w jezyku polskim zdrabnia sie wszystko - nie rozuumem, czy chodzi ci
          o dopuszczalnosc gramatyczna, czy kontekstowa. Bo oczywiscie, ze
          teoretycznie od kazdego imienia mozemy zbudowac poprawne
          gramatycznie zdrobnienie, tylko ze to prowadzi do absurdow typu
          Bonawenturka, Bowcia, Turek, etc. Wiec jesli ktos ma imie o
          nieutrwalonym zwyczajowo skrocie, to bylabym jak najdalej od
          tworzenia go na sile, bo... w polskim sie zdrabnia i juz.I mamy
          potem Bernisie i Klemusie.brrr
          pozdr
          PS. Ja jako male dziecko, gdy ktos wolal na mnie zdrobnieniem,
          wogole nie reagowalam, a teraz prosze w takim wypadku, by zwracano
          sie do mnei pelna forma immienia.
          • gaudencja Re: jakis maly konflikt balkanski rozpetalam :) 03.06.09, 00:25
            Gość portalu: ariella napisał(a):

            > ja proponuje wyluzowac (obu paniom smile

            Ależ z czego tu luzować, moja droga. W ogóle każda merytoryczna
            dyskusja jest serio, ale nie widzę powodu, by jej nie prowadzić - po
            to mamy forum tematyczne.

            > A pzry okazji do Gaudencji - zaniepoilo mnie twoje strwierdzenie,
            ze
            > w jezyku polskim zdrabnia sie wszystko - nie rozuumem, czy chodzi
            ci
            > o dopuszczalnosc gramatyczna, czy kontekstowa.

            O jedno i drugie - w drugim przypadku stosowane jako środek wyrazu w
            odpowiednim momencie rzecz jasna.

            > teoretycznie od kazdego imienia mozemy zbudowac poprawne
            > gramatycznie zdrobnienie, tylko ze to prowadzi do absurdow typu
            > Bonawenturka, Bowcia, Turek, etc. Wiec jesli ktos ma imie o
            > nieutrwalonym zwyczajowo skrocie, to bylabym jak najdalej od
            > tworzenia go na sile, bo...

            Nie widzę powodu, by nie zdrabniać rzadkich imion - co nie oznacza,
            że zdrobnienie ma być sztuczne. Pozdrawiam,
            g.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.