chris-joe
31.07.04, 11:54
sprzeczam sie tu z jedna quebecka zaba, ktora w swym lamanym angielskim uzywa
slowa "outdoor" (jako rzeczownik) w znaczeniu "billboard". Sprawdzalem tuziny
slownikow, w calej mej 15 letniej karierze anglofona nie spotkalem sie z takim
znaczeniem tego slowa- zaba sie uparla, ze nie kumam (no pun...).
Czy ktokolwiek z was rozsianych po wielkim anglojezycznym swiecie (z wyjatkiem
Quebec'u) spotkal sie kiedykolwiek z takim znaczeniem slowa "outdoor"?
Help! Aidez-moi!