Gość: Jessica data wydania 5 cz HP IP: *.tkdami.net 30.08.03, 20:37 Slyszalam o innej docie wydania Zakonu Feniksa a miaowicie ze ma byc wydany na Swieta Bozego Narodzenia i ze ma miec tytul "Harry Potter i Bractwo Feniksa" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rodrig Falkenstein Re: data wydania 5 cz HP IP: *.it-net.pl 30.08.03, 21:07 Gość portalu: Jessica napisał(a): > Slyszalam o innej docie wydania Zakonu Feniksa a miaowicie ze ma > byc wydany na Swieta Bozego Narodzenia i ze ma miec tytul "Harry > Potter i Bractwo Feniksa" no tak, bo jakżesz w tym katolickim kraju co ma Ojca Świętego i Ojca Rydzyka taka satanistyczno - okultystyczna książka deprawująca dzieci i odciagajaca je od Boga miałaby mieć w tytuje słowo ZAKON? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: M Re: data wydania 5 cz HP IP: 213.241.41.* 01.09.03, 12:13 Gość portalu: Rodrig Falkenstein napisał(a): > Gość portalu: Jessica napisał(a): > > > Slyszalam o innej docie wydania Zakonu Feniksa a miaowicie ze ma > > byc wydany na Swieta Bozego Narodzenia i ze ma miec tytul "Harry > > Potter i Bractwo Feniksa" > > no tak, bo jakżesz w tym katolickim kraju co ma Ojca Świętego i Ojca Rydzyka > taka satanistyczno - okultystyczna książka deprawująca dzieci i odciagajaca je > od Boga miałaby mieć w tytuje słowo ZAKON? świnte słowa Odpowiedz Link Zgłoś
aise to chyba nie dlatego 01.09.03, 19:44 że kraj nasz świątobliwym jest tylko dlatego, że słowo "zakon" w języku polskim kojarzy się jednoznacznie... zresztą słowo "bractwo" znacznie berdziej kojarzy sie z charakterem tej organizacji, prawda? pozdrowienia Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rodrig Falkenstein Re: to chyba nie dlatego IP: *.it-net.pl 01.09.03, 22:42 aise napisała: > że kraj nasz świątobliwym jest tylko dlatego, że słowo "zakon" w języku > polskim kojarzy się jednoznacznie... > > zresztą słowo "bractwo" znacznie berdziej kojarzy sie z charakterem tej > organizacji, prawda? > > pozdrowienia Niestety po angielsku "Order" także oznacza jednoznacznie zakon, organizację o charakterze religijnym, z dodatkowym znaczeniem jako zakonu rycerskiego, walczącego. Bractwo (brotherhood, fraternity) zarówno w języku polskim jak i angielskim ma inny krag znaczeniowy - jest to rodzaj stowarzyszenia, grupy przyjacielskiej. Nie bardzo pasuje to charakteru stowarzyszenia wymyslonego przez JK Rowling. Jej "Order of the Phoenix" ma znacznie więcej wspólnego z zakonami rycerskimi ("order of the Mountain Rose", "Order of the Oaken Crown", "Order of the Temple") niż z bractwem piwnym czy kurkowym. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: M Re: to chyba nie dlatego IP: 213.241.41.* 02.09.03, 10:15 Gość portalu: Rodrig Falkenstein napisał(a): > aise napisała: > > > że kraj nasz świątobliwym jest tylko dlatego, że słowo "zakon" w języku > > polskim kojarzy się jednoznacznie... > > > > zresztą słowo "bractwo" znacznie berdziej kojarzy sie z charakterem tej > > organizacji, prawda? > > > > pozdrowienia > > > Niestety po angielsku "Order" także oznacza jednoznacznie zakon, organizację o > charakterze religijnym, z dodatkowym znaczeniem jako zakonu rycerskiego, > walczącego. > > Bractwo (brotherhood, fraternity) zarówno w języku polskim jak i angielskim ma > inny krag znaczeniowy - jest to rodzaj stowarzyszenia, grupy przyjacielskiej. > Nie bardzo pasuje to charakteru stowarzyszenia wymyslonego przez JK Rowling. > Jej "Order of the Phoenix" ma znacznie więcej wspólnego z zakonami rycerskimi > ("order of the Mountain Rose", "Order of the Oaken Crown", "Order of the > Temple") niż z bractwem piwnym czy kurkowym. > > > No właśnie - zakon rycerski - jak Templariusze, Krzyżacy... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: agatka Re: to chyba nie dlatego IP: *.vdgc.com 03.09.03, 17:46 chyba tlumaczenie tytulu na jezyk polski nie jest az tak wazne... najwazniejszy jesy przeciez srodeczek:) A zapewniam ze jest bajecznie wspanialy, kazda kolejna strona wciaga w glab magicznego swiata... pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: JM Re: to chyba nie dlatego IP: grottger.Fema.krakow.pl:* / 192.168.1.* 06.09.03, 19:49 Dla mnie nierozumiałe jest dlaczego Snape który należy do Zakonu nadal faworyzuje Malfoy'a którego ojciec i cala rodzina sa poplecznikami Malfoya. To jest bez sensu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rodrig Falkenstein Re: to chyba nie dlatego IP: *.it-net.pl 08.09.03, 01:11 z bardzo prostego powodu. Gdyby zaczął nagle go przesladować Draco doniósłby tatusiowi, że coś jest nie tak. Snape gra rolę poplecznika Voldemorta - i tej roli sie trzyma... a może jest zdrajcą? kto wie co Rowling jeszcze wymyśli. Odpowiedz Link Zgłoś
eviy Harry Potter... 08.09.03, 17:04 Nie uważam, żeby "Harry Potter..." był gównem... jest to bardzo dobra ksiażka i doprawdy nie widzę powodu, dla którego pani Rowling nie miałaby otrzymać odpowiedniego wynagrodzenia za swoją pracę...nie jest ona przecież żadną organizacją chrytatywną, prawda//??Napisała świetna książkę, którą chcą czytać ludzie i słusznie zarabia na tym miliony...szczerze zyczę jej tego nowego Rolce Royce'a. Kiedy tylko piata część Harrego ukaże się w Polsce kupię ją od razu i z chęcią podaruję J.K.Rowling tą stówę(czy ile to tam będzie kosztować) w podziękowaniu za "Harrego Pottera"! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: JM Re: to chyba nie dlatego IP: *.ghnet.pl 11.09.03, 13:30 Gość portalu: Rodrig Falkenstein napisał(a): > z bardzo prostego powodu. > > Gdyby zaczął nagle go przesladować Draco doniósłby tatusiowi, że coś jest nie > tak. Snape gra rolę poplecznika Voldemorta - i tej roli sie trzyma... a może > jest zdrajcą? kto wie co Rowling jeszcze wymyśli. Ale przeciez Snape nie dolaczyl do Voldemorta po jego powrocie, wiec Malfoy raczej nie ma podstaw by go uwazac za smierciozerce. Snape szpiegowal Voldemorta po tym jak przeszedl na strone Dumbledore'a, wszyscy o tym wiedza. Moze Malfoy mimo to sadzi, ze Snape jest podwojnym agentem Voldemorta ??? Bardzo to tajemnicze i niech tak zostanie :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: asia Re: harry juz w sieci po polsku IP: 80.48.165.* 21.10.03, 17:00 harry potter i zakon feniksa jest juz w sieci po polsku od polowy wrzesnia!!! (kto szuka nie bladzi) na www.hp5.nazywo.pl chociaz z tego co wiem to czesc stron zostala usunieta ale np na www.members.lycos.co.uk/krzasznet/hp5pl nadal dziala :) powiem jedno spike jest super! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: M Re: "Harry Potter i Zakon Feniksa" J.K. Rowling IP: *.u.mcnet.pl 17.09.03, 10:26 Miało być pióro rejestrujące narodziny magicznych dzieci - a może przeoczyłem. Świetne są Thestrals (Śmiercioślady, Trupegazy) stworzenia które ciągną dyliżanse dowożące starsz klasy ze stacji w Hogsmead. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rodrig Falkenstein Re: "Harry Potter i Zakon Feniksa" J.K. Rowling IP: *.it-net.pl 17.09.03, 16:13 To pióro pojawia się w jednej z wersji alternatywnych (fanFiction). W tej wersji Voldemort po poznaniu pewnej przepowiedni usuwa z listy imię Dudleya ale nie daje rady usunąc Harrego. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: M Re: "Harry Potter i Zakon Feniksa" J.K. Rowling IP: 213.241.41.* 19.09.03, 11:02 Ale ono było zapowiadane jako mające się pojawić w prawdziwym 5 tomie... jak to sie plotki z prawdą mieszają... ale ja i tak lubie i kanon i ff Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: =Anka= Suuuper książka! IP: *.lodz.mm.pl 28.09.03, 18:09 Sądzę, że Harry Potter to naprawdę książkan bardzo ciekawa i wciągająca. Wszystkie cztery cęści przeczytałam po dwa razy i za każdym razem podobała mi się tak samo bardzo (o ile nie bardziej). Już nie mogę się doczekać 5 części no i oczywiście pozostałych. Szkoda tylko że to takie drogie.... Ale co tam - jak się wie gdzie kupować cena nigdy nie jest za duża!!! Tych którzy jeszcze nie poznali magicznych przygód Harr'ego gorąco do tago zachęcam - Wiem że będzie się to wam podobało, więc nic nie szkodzi spróbować. Uwierzcie mi że to najlepsza ,,bajka" pod słońcem!!!!!!!!!!!!!!! :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kasia Re: IP: 80.48.165.* 21.10.03, 16:45 chcialam tylko zauwazyc ze hp i zakon feniksa jest juz po polsku w sieci od polowy wrzesnia:) ... na wielu stronach:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ania Hryy Potter V IP: *.acn.pl 10.12.03, 18:49 www.hp5.prv.pl Pod tym adresem znajduje się tłumaczenie,które ja czytałam.Uważam,że jest naprawdę dobre.Osobom,które go dokonały udało się zachować klimat poprzednich powieści oraz styl pisania i język poprzednich tomów.Gratuluję im dobrej pracy! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ani Czy wiesz? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 30.01.04, 15:11 Czy ktoś wie?Słyszałam że Polkowski wydał jakiś leksykon w związku z Potterem.Czy ktoś zna tytuł? Odpowiedz Link Zgłoś