songs1
12.05.08, 23:37
mam za niedlugo mature ustna z ang a jest kilka niuansow, ktore
musze sobie rozjasnic:
1) czym sie rozni pytanie "from who" od "from whom"? a moze jedno z
nich jest niepoprawne? ("od kogo?" - ja bym powiedziala "from who" a
w czytance mam druga wersje)
2) uzycie wyrazow "neither" i "either" - ksiazki kloca sie z tym, na
co napotykam np. serialach. Bylam przekonana, ze either uzywamy z
zdaniach oznajmujacych, a neither w przeczeniach, tymczasem miesza
mi sie to. Czy powiedzenie " i don't know" i odp "i don't know
either" jest poprawne? czy powinno byc neither?
3) ostatnie. Jak przetlumaczylibyscie zdanie: osoba 1 pyta - "you
think there's more?", osoba 2 odpowiada: " you'd think there's hava
to be". Mam problem ze zrozumieniem 2 zdania. Czy wyraz should mozna
skracac w ten sposob, ze zamiast "you should" mozna napisac "you'd?"
bylabym bardzo wdzieczna za odpowiedzi.