Gość: Ciupazka
IP: *.it-net.pl
22.06.03, 20:00
... Ftosi mie sie pytoł, cy Ewangelie są przełozone na gware góralskom?
Odpowiadom: ze w przekładzie Marii Matejowej Torbiarz na gwarę górali
skalnopodhalańskich z Zakopanego ukazała się praca studyjna na podstawie
Biblii Tysiąclecia pt.: " EWANGELIE" - Zakopane - Krzeptówki 2002
Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej oraz Wydawnictwo Pallotinum. Poznań 2002.
Słowem wstępnym opatrzyli: ks. Wł.Zązel Kapelan Zarządu Głównego Związku
Podhalan oraz ks. Mirosław Drozdek SAC Kustosz Sanktuarium Matki Bożej
Fatimskiej na Krzeptówkach w Zakopanem.
"Hej scyńśliwo godzina...,.... ze na polanie polskiej kultury rosnom
wselenijakie kwiotki, a syćkie wroz układajom sie w przepiykny bukiet, jaki
składomy Panu Jezusowi i fcemy go wniyść do Unii Europejskiyj..." tak pisoł
m.inn. w słowie wprowadzającym Ks. Władysław Zązel.
Dlo zaineresowanych: adres księgarni internetowej: www.pallotinum.pl
Zamówienia: księgarnia@pallotinum.pl nr zam.22/2002
Telo dlo tych, ftorzy byli zainteresowani przekładem. Pozdr.
Udało mi sie dostać!
A kie my juz przy ksiązkach w gwarze góralskiej to polecom:
..."Utwory sceniczne po góralsku" w opracowaniu Jana Gutta- Mostowego.
Księgarnia Akademicka. Kraków 2003.