11.03.07, 03:26
Czy ktos pomoze mi przetlumaczyc na angielski? Nigdzie nie moge znalesc, a
dobrego slownika nie posiadam. Czy dac sobie spokoj i poprosic o przeslanie z
polski?
Dziekuje!
Obserwuj wątek
    • ciocia_ala Re: wiesiolek 11.03.07, 03:40
      Niewazne, wlasnie znalazlam!! Zdaje sie:


      Latin Oenothera erythrosepala Borbás

      Large-flower evening primrose / Large-flowered Evening-primrose

      i w innych jezykach:

      Lamarcks Nachtkerze
      Jättenattljus
      Onagre de Glaziou
      Wiesiolek czerwonokielichowy
      Grote teunisbloem / Teunisbloem soort
      Enagra di Lamarck
      Suureõieline kuningakepp
      Vöröslo ligetszépe

      • maialina1 Re: wiesiolek 11.03.07, 11:09
        OENOTHERA - to po lacinie, a lacinska nazwe to chyba kazdy szanujący se
        farnaceta bedzie znal.

        Zresztą odszukanie nazwy jest wzglednie proste (to tak na przyszlosc gdybys
        szukala innych specyfikow): wystarczy w google.pl wpisac nazwe, a pojawi ci sie
        strona, pierwsza lepsza, z lacinska nazwa, bo kazda roslina i kazdy lek
        pochodzenia roslinnego musi miec lacinska nazwe.
        • ciocia_ala Re: wiesiolek 11.03.07, 16:36
          Dziekuje smile Usilowalam najpierw bezposredion tlumaczyc na angielski... a potem
          wpadlam na te pomysl z lacinska nazwauncertain
          • hopik Re: wiesiolek 12.03.07, 09:49
            Evening primrose - jak najbardziejsmile
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka