Dodaj do ulubionych

The Love I Gave You Once

19.04.10, 19:27
Potrzebuję waszej pomocy
w książce Atramentowa Krew autorka w 34 rozdziale przytoczyła fragment utworu
autorstwa Faiz Ahmed Faiz pt. "the love i gave you once" (miłość którą cię
kiedyś darzyłem
próbowałam go przetłumaczyć z angielskiego ale wychodziły mi same głupoty...
jeśli ktoś z was przypadkiem znalazłby polską wersję to bd wdzięczna na dole
zamieszczam abngielską wersję...smile


The Love I Gave You Once
by Faiz Ahmed Faiz

My beloved,
My own,
Do not demand the love
I gave you once.

For a moment, I really believed
That you alone gave meaning
To my withered life;
That the accelerating pain
Of my unrequited love,
Would make me forget
All other torments
Of this troubled world;
That your face lent stability
To the restless spring;
That nothing else mattered
In this empty world
But your deep, seductive eyes.

For a moment, I really believed
That if I could only possess you,
I could conquer Fate itself.

But all that was false,
A mere illusion.

This world of ours bleeds
With more pains than just the pain of love;
And many more pleasures beckon us all the time
Than just the fleeting pleasure of a reunion with you.

For untold centuries,
The affluent have always woven many webs of intrigue,
Dark and cruel and mysterious,
And dressed them up in silks and brocades.
And all for those years,
On every street and in every bazaar,
Human bodies have been brazenly sold,
Dressed in dust and bathed in blood,
Malnourished, misshapen, and baked by disease.

Time and time again,
My eyes are diverted
To this tragic scene,
Your beauty is alluring as ever,
Your arms inviting as always:
But how can I ignore
All this ugliness, all this pain?

Yes, my love,
This world of ours bleeds
With more pains than just the pain of love;
And many more pleasures beckon us all the time
Than just the fleeting pleasure of a reunion with you.

My beloved,
My own,
Do not demand the love
I gave you once.
Obserwuj wątek
    • madziullaa Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 19:34
      My beloved,
      My own,
      Do not demand the love
      I gave you once.
      Moja ukochana,
      Moja jedyna,
      Nie przeklinaj miłości [demand- przeklęty jeśli się nie mylę]
      Którą cię kiedyś darzyłem.

      Dalej mi się nie chce ;P
    • yzz. Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 19:35
      mój kochany,
      mój własny
      nie pragnij tej miłości
      raz ci ją dałam


      eee... coś takiego mi wyszło.
      sorry, ale dalej ci nie napiszę, bo to jakaś totalna głupota.
      jeśli chcesz to wejdź tutaj: portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
      i sobie przetłumacz po jednym słowie.
    • scharlotte26 Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 19:38
      Miłość, którą Dałem Tobie Raz
      przez Faiz Ahmed Faiz

      Mój ukochany,
      Mój własny,
      Nie wymagaj miłości
      Dałem ciebie raz.

      Na chwilę , naprawdę sądziłem
      Że samotnie dałeś znaczenie
      Do mojego uschnąć życia;
      Że przyspieszający ból
      Mojej miłości unrequited,
      Zrobiliby zapominać
      Wszystkie inne męki
      Tego zmartwionego świata;
      Że twoja twarz pożyczyła stabilność
      Do niespokojnej wiosny;
      Że niW inny nie miał znaczenia
      W tym pustym świecie
      Ale twoje głębokie, uwodzicielskie oczy.

      Na chwilę , naprawdę sądziłem
      Że, jeżeli mógłbym tylko posiadać ciebie,
      Mógłbym zdobyć sam Fatum.

      Ale wszystko to było fałszywe,
      Zwykła iluzja.

      Ten świat naszego krwawi
      Z więcej bólami niż tylko ból miłości;
      I dużo więcej przyjemności kiwa nas cały czas
      Niż tylko przelotna przyjemność zjazdu z tobą.

      Dla nieopisanych wieków,
      Bogaty zawsze tkał wiele sieci intrygi,
      Ciemny i okrutny i tajemniczy,
      I stroił ich w jedwabiach i brokatach.
      I wszystko przez te lata,
      Na każdej ulicy i w każdym bazarze,
      Ludzkie ciała bezczelnie zostały sprzedane,
      Równał w kurzu i kąpał się w krwi,
      Źle żywiony, niekształtny i upiekł przez chorobę.

      Czas i czas znów,
      Moje oczy są nakierowane
      Do tej tragicznej sceny,
      Twoje piękno jest ponętne jako kiedykolwiek,
      Twoje ręce zapraszające jak zawsze:
      Ale jak mogę zignorować
      Wszystka ta brzydota, wszystek ten ból?

      Tak, moja miłość,
      Ten świat naszego krwawi
      Z więcej bólami niż tylko ból miłości;
      I dużo więcej przyjemności kiwa nas cały czas
      Niż tylko przelotna przyjemność zjazdu z tobą.

      Mój ukochany,
      Mój własny,
      Nie wymagaj miłości
      Dałem ciebie raz.
      • scharlotte26 Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 19:39
        może być?
        • alice.xd.bella Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 19:45
          tak wielkie dziekismile
    • elen Re: The Love I Gave You Once 19.04.10, 20:18
      Moja ukochana
      Moja jedyna
      Nie żądaj miłości, którą już raz ci dałem

      Przez moment naprawdę wierzyłem
      Że nadasz sens memu zwiędłemu życiu
      Że przyspieszający ból
      Mojej niespełnionej miłości
      Sprawi, że zapomnę
      Wszystkie inne tortury
      W tym niespokojnym świecie
      By kapelusz pożyczył twarzy trochę stabilności
      Do niespokojnej wiosny
      Że nic innego nie miało znaczenia
      W tym pustym świecie
      Ale twoje głębokie, uwodzicielskie oczy

      Przez chwilę naprawdę wierzyłem
      Że jeśli tylko mógłbym cię mieć
      Mógłbym zdobyć się na odwagę

      Ale to wszystko było fałszywe
      To była jedynie iluzja

      Świat naszych krwawień
      Z wieloma innymi bólami niż tylko ból miłości

      ...dalej nie tłumaczę, bo już mnie wyprzedzono, a tłumaczenie z głowy
      wyczerpuje.


Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka