chopinf 07.01.04, 09:24 Która forma nazwy tego afrykańskiego państwa jest poprawna? Rwanda czy Ruanda? W różnych żrodłach spotkałam obie... to może obie są poprawne i stosowane zamiennie? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
jacklosi Re: RWANDA czy RUANDA 07.01.04, 09:38 Primo: Na pewno jest to jedno i to samo. Secundo: Ruanda-Urundi była kolonią belgijską i była wtedy Ruandą, być może z flamandzka. Tertio: Od kiedy się uniezależniła, stała się z angielska Rwandą. Quatro: Ale i tak, jak podejrzewam, w wymowie powinna zostać Ruandą. JK Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: RWANDA czy RUANDA 07.01.04, 16:37 Jako kolonia nazywało się to-to Rouanda, a po polsku Ruanda. Po uzyskaniu niepodległości pisownia oryginalna uległa zmianie, choć cały czas chodzą obocznie formy 'rouandais' i 'rwandais'. Pisowni 'Rwanda' Polacy już nie musieli modyfikować. Raczej Flamandów i Anglików bym w to nie mieszał, może chodzi o specyfikę wymowy tego 'w' po rwandyjsku? Wuj mojej żony był parę razy w Zimbabwe i przyleciał ciekawostkę fonetyczną, że Szonowie nie mówią [zimbabue] tylko właśnie [zimbabwe]. Na mój gust chodzi o wargowe [w], w odróznieniu od wargowo-zębowego [v]. Podejrzewam, że rwandyjskie 'w' także należałoby wymówić wargowo. Pozdrawiam Jazzek Odpowiedz Link Zgłoś
stefan4 Re: RWANDA czy RUANDA 07.01.04, 22:42 chopinf: > Która forma nazwy tego afrykańskiego państwa jest poprawna? Rwanda czy > Ruanda? Po francusku: Rouanda. Po polsku: Ruanda. Ale w jedynie słusznym ostatnio języku angielskim: Rwanda. Więc tego się trzymaj, jeśli chcesz być trędi. Podobnie jest z naszym krajem. Po niemiecku: Polen. Po rosyjsku: Polsza. Ale w jedynie słusznym języku angielskim: Poland. Więc nie mów na typowego mieszkańca tego kraju ,,Polak'', bo to jest dla niego obraźliwe. Mów ,,Pole'', czyli Kołek. - Stefan P.S. W języku suahilijskim pisze się ,,w'' a czyta ,,ł'', tak jak w angielskim. Więc jeśli chcesz napisać ,,Rłanda'', używasz ,,w''. Nie jestem pewien, czy w tym kraju panuje suahili, ale kto wie... Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: RWANDA czy RUANDA 08.01.04, 10:41 > Po francusku: Rouanda. > Po polsku: Ruanda. > Ale w jedynie słusznym ostatnio języku angielskim: Rwanda. Więc tego się > trzymaj, jeśli chcesz być trędi Rwanda jest po rwandyjsku, nie po angielsku! Kolekcjonowałem kiedyś znaczki pocztowe, i miałem też egzemplarz z Republique Rwandaise. > P.S. W języku suahilijskim pisze się ,,w'' a czyta ,,ł'', tak jak w > angielskim. Więc jeśli chcesz napisać ,,Rłanda'', używasz ,,w''. Nie > jestem pewien, czy w tym kraju panuje suahili, ale kto wie... A to by wyjaśniało, dlaczego zmienili sobie pisownię. Faktycznie Rwanda graniczy z Tanzanią, gdzie swahili jest językiem urzędowym, więc mogło to mieć jakiś wpływ. Pozdrawiam Jazzek Odpowiedz Link Zgłoś
zawszelisica Re: RWANDA czy RUANDA 18.11.15, 16:05 Ej, chyba nie tak trudno sprawdzić język danego kraju w necie, co? W Rwandzie mówi się w kinyarwanda, językiem z grupy bantu blisko spokrewnionym z suahili. I tak, w nim też ł zapisuje się jako w. Odpowiedz Link Zgłoś
teresa.kruszona Re: RWANDA czy RUANDA 09.01.04, 00:24 Słowniki ortograficzne rejestrują obie formy zapisu - Ruanda i Rwanda. Radziłabym w jednym tekście stosować jedną formę zapisu - albo tylko Ruanda, albo tylko Rwanda. Odpowiedz Link Zgłoś