Dodaj do ulubionych

Heksagram 29

06.12.08, 20:18
Czy ktoś zna polskie tłumaczenie poniższego tekstu, czy w ogóle takowe
funkcjonuje?

"Forward and backward, abyss on abyss.
In danger like this, pause at first and wait.
Otherwise you will fall into a pit in the abyss.
Do not act."

Proszę o jakąkolwiek wskazówkę - będę bardzo wdzięczna...
Obserwuj wątek
    • jasnygrom Re: Heksagram 29 09.12.08, 23:31
      :)
      Jest to trzecia linia heksagramu 29.K'an. Otchłań (Woda):
      29.3
      W przód czy wstecz, otchłań za otchłanią. W takim niebezpieczeństwie zrazu się
      pohamuj, inaczej w otchłani wpadniesz do jamy. Tak nie postępuj.
      ----
      Tłumaczenie całej Księgi (na zachodzie znanej jako wersja Wilhelm-Baynes) to u nas:
      Richard Wilhelm, "I Cing. Księga Przemian", Wyd. I, LATAWIEC, Warszawa 1994

      nocne pozdro :) ryx
      • tirkuchenek JasnyGromie, dziękuję! :o) Jesteś wielki! :o) / nt 10.12.08, 00:22

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka