Dodaj do ulubionych

Super przejęzyczenia

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.10.03, 00:45
Moja znajoma sekretarka zaanonsowala dyrektorowi kontrahenta (nazywa sie
Marian Barański) :
Baran Mariański :-)
Niezła gafa
Obserwuj wątek
    • the_dzidka Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 10:31
      > Baran Mariański :-)

      Oj, niezła :-DDD
      W Poznaniu na 11go Listopada sprzedaje się rogale "marcińskie" - specyficzne i
      dostepne tylko w Poznaniu i tylko w tym dniu :) Mam kumpla, który kiedyś
      strasznie się zachwycał Marcinem Rogalskim :-D Zanim nie zaczął mówić o smaku,
      myslalam, że chodzi mu o jakiegos prezentera radiowego, bo akurat gadaliśmy
      wczesniej o TrUjce ;-))
    • kamaoka Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 17:31
      W autobusie, gdy dosc glosno dyskutowalam ze swoim chlopakiem:
      - No wiesz, to ma swoje zady i walety!!!
      (rzecz jasna chodzilo mi o wady i zalety:)
    • peter.steele Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 18:30
      uważajcie bo Was prądnie kop
      idzcie do sklepu i poproście 20 dkg śrojonego kroja
      Ai jak bedzie wrcac do domu uwazajcie aby srok na was nie naptokoł

      ---
      Wierzyłem w coś, bez tego ciężko żyć
      Marzyłem też, wolno było marzyć
    • Gość: Pauli Re: Super przejęzyczenia IP: 80.72.34.* 28.10.03, 16:10
      Moja anglistka tlumaczyla kiedys na zywo jakies bardzo wazne spotkanie. I miala
      powiedziec: "wszedl pan Jabłoński z małżonką" a powiedzialo jej sie "pan
      Małżoński z jabłonka" :)))
      no i jeszcze biedna sie smiac nie mogla:)
      pzdr
      PS. A zady i walety sa u mnie na porzadku dziennym, brzmia duzo lepiej niz wady
      i zalety:)
      • Gość: ire3 Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.chespa.com.pl / 192.168.100.* 28.10.03, 18:38

        Nie pietaj mi po deptach bo Cie toporne pierdolkiem !!!
        (kiedys to zaslyszalem - IMHO rewelka :) )
        • Gość: Dzidka Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 21:12
          Najlepsza jest obstrukcja insługi :)

          Mimo że słyszałam to wielokrotnie, to w dzieciństwie i mnie tak się plęzyk
          pojątał :-)
        • dziejas Re: Super przeje˛zyczenia 16.12.03, 11:06
          brakuje zakonczenia, ktore brzmialo "łamasie kutany"....
          pozdr
        • Gość: naskret Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.04, 10:15
          Nie pietaj mi po deptach bo Cie toporne pierdolkiem
          i peke szczeknie i beda ci lataja gwiazdaly
    • Gość: agatka Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.10.03, 21:33
      kiedys pani profesor nie mogla sie doprosic zeby uczniowie zamykali dzrzwi jak
      wchodzili do sala.w kolko bylo slychac "shut the door, shut the door...", w
      koncu sie wkurzyla-"KURDE SRU THE DOOR"!

      jechalam z przyjaciolkami na wycieczke klasowa(pociagiem),patrzymy na te
      wsie,domy,stodoly...komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI"
      :)tiaaaaa
      pozdrwiam
      • Gość: Sikor Re: Super przejęzyczenia IP: *.walcz.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 22:16
        komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ??
        • Gość: Dzidka No właśnie? IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 22:18
          > komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ??

          Chyba "decha zabita dziurami"?...
          • skara Re: No właśnie? 28.10.03, 22:25
            Gość portalu: Dzidka napisał(a):

            > > komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ??
            >
            > Chyba "decha zabita dziurami"?...

            Eee, to potocznie używany zwrot. Może autorka postu go nie znała i tak ją
            zdziwił.
            Ja kiedyś po hiszpańsku do pewnego chłopaka, który chciał ze mną tańczyć
            powiedziałam, że nie mogę bo jestem mężatką (a miałam powiedzieć zmęczona;
            casada, cansada).
            A moja koleżanka Niemka weszła na pocztę (też w Hiszpanii) i mówi: 5 zapatos a
            Alemania, por favor (dla niewtajemniczonych powiedziała: poproszę 5... butów do
            Niemiec). Wyobraźcie sobie jaką pan w okienku miał minę :) Tłumaczyła, ze
            wcześniej była w buciarni :)
      • Gość: marcio a co mi tam, opowiem wam bo jest dobre i prawdziwe IP: *.sti.net.pl / *.sti.net.pl 08.11.03, 21:17
        jak to w wojsku , lezymy na "wozach" , kumpel rozwiazuje krzyzówke i nagle
        pyta "co to jest "dzielona na dziewięciu"" ? myślelismy wszyscy kilka minut ,
        aż w końcu ten który miał do niego najblizej mówi "pokaż ta krzyzówke" , wziąl
        ja do reki i czyta "dzielona na niedźwiedziu" :)) zawsze widzielismy ze ma
        słaby wzrok , ale aż tak :)
    • Gość: cala Re: Super przejęzyczenia IP: *.gn.ae.wroc.pl 29.10.03, 11:21
      a ja kiedyś powiedziałam: oszronione poto czołem! zamiast czoło potem....
      • Gość: rodeoo23 Re: Super przejęzyczenia IP: *.dtce.net / *.man.polbox.pl 29.10.03, 12:23
        dowcip o przejęzyczeniach: (pomylka freudowska)
        sluchaj stary, ale wczoraj gafa mnie spotkała. robie w sklepie zakupy i
        chciałem poprosić ekspedientę przy kasie o dużą torbę, lecz zamiast
        powiedzieć "prosze o duża torbę" powiedziałem "ale masz wredną mordę".
        na to drugi: mówię ci, to jeszcze nic. wczoraj przy kolacji chcialem powiedzieć
        żonie jak ładnie wygląda a zamiast tego powiedziałem "ty stara ku... ,
        całeżycie sobie przez ciebie zmarnowałem!" :-D
      • Gość: virtuallady Re: Super przejęzyczenia IP: *.vline.pl 03.05.04, 21:52
        Bożenie Stworze= stworzenie boże
        Piękne przejęzyczenie mojego wykładowcy :)
    • Gość: Ada Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 29.10.03, 17:39
      a ja kiedyś zdając rodzinie relację z minionego dnia powiedziałam, że czułam
      się dzisiaj :"śledziona"( śledzona), mój chłopak na to : a ja wątroba
    • trol7 Re: Super przejęzyczenia 29.10.03, 20:02
      Będąc młodym żołnierzem, powiadomiłem srogiego dowódcę kompanii- ob. poruczniku
      żoni dzwona o przepraszam dzwona żoni.
      • yulo Re: Super przejęzyczenia 18.04.04, 19:12
        rozawiajac z ciocią na gadugadu zapytalem:

        -"jak sie wujek chuje?"

        nieraz mylilem "cz" z "ch" ale w tym wydaniu to bylo najlepsze :)
    • pstosia Re: Super przejęzyczenia 29.10.03, 20:07
      juz o tym pisalam, ja mialam cos takiego: patrz ile rzeki w wodzie!
    • Gość: j23 Re: Super przejęzyczenia IP: *.autocom.pl / *.autocom.pl 04.11.03, 13:31
      Umowilam sie kiedys w dawnych czasach na piwo z kolega ktory nie ukrywam..
      bardzo mi sie podobal :) Wieczor spedzilismy bardzo milo wychylajac kilka
      szklanic zlocistego napoju. Kolega odprowadzil mnie potem do domu i w drodze
      powrotnej chcac powiedziec "ale mnie suszy" powiedzialo mi sie.. "ale mnie
      suczy" ;D Zostalismy dobrymi przyjaciolmi ;)
    • Gość: Bakino Re: Super przejęzyczenia IP: *.pseinfo.pl / *.pseinfo.pl 04.11.03, 13:49
      Ja regularnie mówię "śluski kląskie" zamiast kluski sląskie

      Bakino
    • magda_s4 Moja koleżanka natomiast... 04.11.03, 18:01
      ...w szkole średniej powiedziała cytując autora: "Tadeusz Żel - Boloński"
      • aeida Re: Moja koleżanka natomiast... 10.12.03, 17:11
        NAtomiast ja z uporem maniaka na maturze ustnej z polskiego powtarzałam: "Bema
        pamięci żałosny rapsod";o))
        • dorota.28 Re: 10.12.03, 17:18
          chinka dwójska - namiot
          • the_dzidka Re: 11.12.03, 10:15
            dorota.28 napisała:

            > chinka dwójska - namiot

            Świńska Chinka - jest takie zwierzątko :-D
        • Gość: maja Re: Moja koleżanka natomiast... IP: *.acn.pl 03.05.04, 14:10
          Dla mnie absolutnie nie istnieje inny tytuł tego utworu, tylko własnie "Bema
          pamięci rapsod żałosny" i mówcie sobie co chcecie ;-)))
    • higher_eu Re: Super przejęzyczenia 04.11.03, 18:08
      Ustny egzamin dojrzałości w elitarnym warszawskim liceum im. Jarosława
      Dąbrowskiego (sic!!!):

      "Pierwszym, opublikowanym w 1822 roku, dziełem Adama Mickiewicza były >>Rolady
      i Balanse<<"...

      historia sławna na całą szkołę! Jak tylko ją usłyszałem w drugiej klasie to się
      zacząłem modlić, żeby na maturze nie dostać pytania z romantyzmu- podobna
      pomyłka byłaby gwarantowana... ;))
      • piasia Re: Super przejęzyczenia 04.11.03, 18:57
        Zapowiedź występu Wojciecha Młynarskiego ".... a przy fortepianie leży Derfel,
        przepraszam, Derfel leży..."

        Chodziło o Jerzego Derfla, przyjaciela i akompaniatora Młynarskiego. Po tej
        zapowiedzi leżał nie tylko Derfel, ale i cała publiczność.
        • Gość: silan Re: Super przejęzyczenia IP: *.s100.gorn.prest.pl 04.11.03, 20:23
          znajomy,zawsze mial problem z wypowiedzeniem 'SZERLOK HOLMS',ZAMIAST TEGO
          MÓWIL'HERLOK SZOLM'kiedyś był bokserem ,morze troszkę w głowie się pierdzielić
          • Gość: www.sejm.gov.pl Re: Super przejęzyczenia IP: 80.51.247.* 09.11.03, 02:41
            Gość portalu: silan napisał(a):
            > znajomy,zawsze mial problem z wypowiedzeniem 'SZERLOK HOLMS',ZAMIAST TEGO
            > MÓWIL'HERLOK SZOLM'

            Takie przejęzyczenie wykorzystał kiedyś Maurice Leblanc, wprowadzając do
            powieści o Arsenie Lupin postać detektywa nazwiskiem Herlock Sholmes.
            • oleniek Re: Super przejęzyczenia 28.02.04, 20:52
              To teraz moje:
              - wrzeszczę prawie że na głos
              - nawet głową nie ruszam tylko oczami patrzę
              - założył byty przez spodnie
              - myję rece pod zlewem
              - zadajesz pytania podobne do mojej babci
              - (na próbnej maturze z matmy) ... funkcja nie posiada ekstrementów (zamiast
              ekstremów)
              - (wypracowanie z podstawówy) "Nie wszyscy wytrzymali trudy wojenne i
              odpoczynek pod obstrzałem samolotów" (oj to chyba nie na temat, ale już
              zostawię)
              - moja matura : wydobycie ropy naftowej jest bezpieczniejsze, tańsze, z tego
              względu węgiel przestaje być naturalny (miało być opłacalny)
              A to mojej przyjaciółki (jeszcze z podstawówki):
              - kangur ma łeb do góry, tylne łapy przednie łapy, brzuch z workiem na małego i
              ogon
              - erekcja wulkanu
          • Gość: rootol Re: Super przejęzyczenia IP: *.chello.pl 14.11.03, 21:25
            Oj MORZE się pierdzielić, MORZE jak nic ;)
            • yvona73pol Re: Super przejęzyczenia 04.03.04, 15:10
              rosy wlosna,
              swecy pledza,
              sluski klaskie tez nagminnie...
              sa i inne, ale mi sie zapomnialo;
              a moja mama powiedziala, ze bohater (jakistam) nie mogl juz patrzec na mordy
              hitlerowcow (i bynajmniej nie chodzilo o twarze ;)), ale to chyba dosc
              popularne, bo pozniej tez slyszalam...
        • the_dzidka Re: Super przejęzyczenia 11.12.03, 10:17
          piasia napisała:

          > Zapowiedź występu Wojciecha Młynarskiego ".... a przy fortepianie leży
          Derfel,
          > przepraszam, Derfel leży..."

          Jerzy się nazywał Lefeld, nie Derfel. No i wyszło, że przy fortepianie leży
          Jefeld :)
    • Gość: Tatar Re: Super przejęzyczenia IP: *.netvision.net.il 04.11.03, 20:53
      Gdzieś w ambasadzie, podczas uroczystego bankietu, pewien dyplomata chciał
      zabłysnąć swoją znajomością języków obcych, wznosząc toast za piękne panie obu
      półkul. Niestety, wyszło mu: "za obie półkule pięknych pań"
      • Gość: csillag Re: Super przejęzyczenia IP: *.chodziez.sdi.tpnet.pl 09.09.04, 23:11
        zaklad, ze probowal mowic po wegiersku... :P
    • Gość: ogórek Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 05.11.03, 00:11
      Wykład z postępowania karnego. prowadzący objaśnia jakąś sporną w doktrytnie
      kwestę. Kończąc radzi: w razie czego zawsze możecie się podetrzeć orzecznictwem
      Sądu Najwyższego.
      Oczywiście miało być: podeprzeć.
      • piasia Re: Super przejęzyczenia 05.11.03, 18:37
        A co na obiad? Kluski z makaronem (miały być kluski z serem albo makaron z
        serem, wyszlo jak wyszlo)
        • Gość: verte Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.11.03, 22:34
          piasia napisała:

          > A co na obiad? Kluski z makaronem (miały być kluski z serem albo makaron z
          > serem, wyszlo jak wyszlo)


          A jak przeczytałem pierwszy raz to wogóle nie zauważyłem błędu :-)
    • l2m Re: Super przejęzyczenia 06.11.03, 20:27
      Historia sprzed wielu lat.

      W rodzimej wsi mojej mamusi była bardzo ideowa nauczycielka, członek partii, a
      jakże. Kiedy zaszła w ciąże, to postanowiła sobie, że jak urodzi chłopca, to da
      mu imię Władlen (to miał być skrót od Władimir Lenin), lecz urodziła,
      oczywiście, dziewczynkę. By się "ideowe" imię nie zmarnowało, zaczęła namawiać
      swą przyjaciółkę, która akurat była w 9 miesiącu, by nazwała tak swoje dziecko,
      jeśli będzie to chłopiec.
      Przyjaciółka zgodziła się na to, bo, skoro swych pomysłów ani ona, ani jej mąż
      nie mieli, to dlaczego by nie Władlen... Urodziła chłopca i posłała wielce
      zadowolonego z tego faktu męża do Rady wiejskiej, żeby dziecko zarejestrował.
      Mąż, jak to mąż, po drodze pochwalił się pierworodnym temu i owemu, ten i owy
      zaś postanowili, że trzeba to oblać... Kiedy w końcu doszedł do urzędu, już nie
      pamiętał dokładnie, jak to imię dla syna brzmi, ale jakieś zgłoski z tego
      dziwacznego stworu mu się jednak po głowie palętały. Więc, zapytany, jak chca
      dać chłopcu na imię, powiedział, że Jiwład. Wyperswadować tego Jiwłada sobie
      nie dał w żaden sposób, bo przecież "żona tak chce, i ja jej tak obiecałem!"
      Nieszczęsne dziecko było Jiwładem, póki nie przyszedł czas na otrzymanie dowodu
      osobistego. Ale do tego czasu już się przyzwyczaił, i jedynie sprowadził swe
      wielce oryginalne imię do bardziej latwowymawialnej formy Iwłady.
    • Gość: gwiazdka19 Re: Super przejęzyczenia IP: *.spinet.pl 06.11.03, 20:56
      a moja kolezanka kiedys spiesząc sie w kuchni powiedziała :poczekaj jeszce
      chwilke bo ....musze ziemniać obraki :)...ale sie wtedy usmiałam eeeehhhhh
    • Gość: leuc Re: Super przejęzyczenia IP: 212.51.202.* 06.11.03, 21:49
      Mój kuzyn rozwiązując jakiś rebus czy cuś innego
      Chodziło o narodowości , dyskutuje z bratem bliżniakiem dosyć ostro i na debilną
      podpowiedz odpalił -
      " no jeszcze DUN i FIŃCZYK "

      miało być FIN i DUŃCZYK
      • jam33 Re: Super przejęzyczenia 06.11.03, 22:27
        uuu , jak pięknie, temat mi bliski, niech sobie wytrę oczy, popłakałam się ze
        śmiechu....wczoraj tłumaczyłam mężowi, że robotnicy tyli kunk a on nie
        rozumiał...Kiedyś na obozie harcerskim w Bieszczadach złapałam mysz i
        oświadczyłam, że będę ją gumować w hodowcu....śmiechu mi trzeba przede
        wszystkim...
        • jam33 Re: Super przejęzyczenia 07.11.03, 22:48
          aaa no i poprosiłam męża przed chwilą, żeby mi podał obstrukcję insługi (to u
          mnie częste - nie obstrukcja , tylko takie właśnie przejęzyczenie)
          • Gość: elka Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 09.11.03, 12:12
            a ja..zdarzyło sie na wakakacjach .Otóz jestem dość ekstrwertyczna łatwo
            nawiazuje kontakty.Z córka lezałysmy nad basenem ,a obok nas opalał się Tata
            Szwajcar z uroczymi malenkimi córeczkami.Jakos tak się złozyło ,ze bardzo
            polubiłam te dziewczynki,z ich ojcem raz mi się udało porozmawiać.Oczywiście -
            nie pzrejmowałam się ,ze dawno po francusku nie mówiłam i bardzo skupiona na
            tym co mowie opowiadałąm mu o Grecji w której nigdy nie był.Opowidałam jak tam
            jest fajnie i w ogóle.No i o plazach pełnych kamieni.On słuchał ,a ja byłam
            szcęsliwa ,ze tak gładko posżło mi przypomnienie sobie tego trudnego
            jezyka:):):)Minęło parę dni najmłodsza z dziewczynek przyniosła mi ksiązczke
            do czytania>Wzięlam mała na kolana i zaczełam czytać o jakims
            zwierzatku .ktore reperowło dom i miało w ręku młotek.Uprztomniłam sbie co ja
            mowiłam temu człowiekowi mowiąc o grecji.Zamiast o kamieniach mowiłam o
            młotkach.I pzrypomniałąm sobie powazna twarz tego faceta i zaczęłam sie
            smiac..."Plaże w grecji są pełne młotków,wokół same młotki ,ale i tak jest tam
            fajnie i warto jechac.Sa młotki ,ale ludzie bardzo sympatyczni" musze
            dodać ,ze jestem dośc emocjonalna wiec wypowiedzbył doś
            zywa.hahahhahahahahhahaha
            • Gość: wutea Re: Super przejęzyczenia IP: *.aster.pl / *.acn.pl 09.11.03, 19:07
              Nieprzebrana skladnica przejezyczen, (a moze niechlujnosci tlumaczy i szefow
              kanalu) sa teksty w DISCOVERY.
              Najnowsze-"miejsce KRATERA" ,wczesniej "TA satelita" i wiele innych.
              • Gość: GOGO Re: Super przejęzyczenia IP: *.aster.pl / *.acn.pl 10.11.03, 17:04
                Szczytem przejezyczenia jest gdy jezyk zsunie sie z warg sromowych na odbyt.
                • piasia Re: Super przejęzyczenia 14.11.03, 20:01
                  Z pewnego lokalnego radia:

                  ...oba te kraje, Belgia i Franca, podpisały porozumienie...

                  specjalne lodowisko dla helikopterów

                  porwano samochód wraz z kierownicą

                  samolot terenowy marki mercedes

                  I najlepsze - serwisantka nie zdążyła "naczytać" infoo wlace Gołoty z Riddckiem
                  Bowe (to było parę lat temu). Wtedy trenerem Gołoty był starszy facet, Lou Duva
                  (czyt. Lu djiwa). A ona z rozpędu przeczytała "Lodówa". W kontekście było
                  straszne - "trener Gołoty, 74-letni Lodówa zasłabł widząc co dzieje się na
                  widowni." Dziewczyna zaczęła dusić się ze śmiechu, ale dzielnie doczytała do
                  ostatniego zdania, które brzmiało "chory na serce Lodówa spędził resztę nocy w
                  szpitalu"...
                  • Gość: Amadea Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 15.12.03, 16:49
                    o matko !
                    ale numer, zaraz się posikam
                    he he he Lodówa :-)
              • schloonsack Re: Super przejęzyczenia 10.12.03, 18:18
                Kiedyś w radiu pani opowiadała o przygodach Indianina Jonesa.
            • schloonsack Re: Super przejęzyczenia 10.12.03, 18:20
              Będąc kiedyś we Francji poszedłem do pewnego domu, gdzie rodzina jadła obiad na
              werandzie i przez pięć minut tłumaczyłem im by mi nalali rzeki do karnistra.
              Oczywiście francuskiego nie zna ni w ząb, a formułkę recytowałem z pamięci.
              Koledzy mnie nauczyli. Ale mieli ubaw.
    • Gość: rootol Re: Super przejęzyczenia IP: *.chello.pl 14.11.03, 21:34
      Będąc w zeszłym roku w Empiku przeglądałem sobie płyty i słuchałem Trójki.
      Leciały właśni wiadomości, których nie słuchałem zbyt uważnie. Spikerka
      wzbudziła moje zainteresowanie dopiero wtedy gdy zamiast królestwo powiedziała
      kur...two. Bardzo szybko się poprawiła i nie dowiedziałem się niestety jakiego
      to państwa prowadząca tak bardzo nie lubi:)
      • cactus Re: Super przejęzyczenia 11.12.03, 09:06
        - bajka o "Kurewnie Śnieżce"
        - John Cleease w "Lemurze zwanym Rollo" patrząc na biust J. Lee Curtis
        zamiast "skutki przemęczenia" powiedział "sutki przemeczenia"
        • ariwederczi Re: Super przejęzyczenia 14.12.03, 16:40
          cactus napisał:

          > - John Cleease w "Lemurze zwanym Rollo" patrząc na biust J. Lee Curtis
          > zamiast "skutki przemęczenia" powiedział "sutki przemeczenia"

          Po polsku? (Bo na to wygląda. Chyba, że po angielsku "skutki" też są podobne
          do "sutków"!)
    • Gość: camel Niemiecki Plolityk IP: *.medienzentrum.zub / 195.170.108.* 11.12.03, 10:18
      2 lata temu podczas posiedzenia rzadu niemieckiego, emitowanego w TV jeden z
      politykow powiedzial:

      Unsere Kinder wichsen
      zamiast
      Unsere Kinder wachsen.

      Roznica?

      Unsere Kinder wichsen (Nasze dzieci wala konia)
      Unsere Kinder wachsen. (Nasze dzieci dorastaja)

    • Gość: Misiek Re: Super przejęzyczenia IP: 5.2.* / *.chello.pl 14.12.03, 13:29
      Wczoraj w relacji z Paryża Grzegorz Dobiecki powiedział: "nie wypadać uznawa" i
      szybko się poprawił, ale było na żywo i poszło.
    • Gość: Anika Re: Super przejęzyczenia IP: 195.117.187.* 14.12.03, 14:15
      Autorstwa mojej kolezanki, ktora ma glowe do tego typu spraw:

      seksta - sekta
      beysbond - boysband
      guc zume - zuc gume
      miec wlosy zasloniete twarza - miec twarz zaslonieta wlosami
      ucholog - laryngolog
      mascara - masakra
    • Gość: bahak Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.12.03, 13:46
      Kiedyś przejeżdżając przez Sokołów Podlaski przeczytałam szyld nad jakimś
      barem: TACZNIE I SMANIO (zamiast oczywiście smacznie i tanio)
      • Gość: xxxl Re: Super przejęzyczenia IP: *.netcabo.net 15.12.03, 20:57
        pojechał głupi Jasio do miasta, wchodzi do sklepu , na półce widzi pudełka z
        napisem "cacao", więc mówi do ekspedientki "poproszę cacao", na co ona "nie
        mówi się cacao tylko kakao", ok, kupił, wyszedł naulicę. Widzi sklep warzywny,
        w którym sa cytryny. Podchodzi do sprzedawcy i mówi "poprosze kytryny", na co
        sprzedawca "nie mowi się kytryny tylko cytryny". Jaś wyszedł na ulicę i mówi
        do siebie " o curwa, ale kyrk z tym miastem"
    • Gość: suziiza Re: Super przejęzyczenia IP: *.fnet.pl / *.fnet.pl 16.12.03, 20:48
      Koleżanka mojej mamy, która znana jest z tego typu wpadek, stwierdziła
      któregoś razu podczas remontu sali telewizyjnej w szkole:
      No, wszystko powynoszone, jeszcze tylko trzeba ściągnąć te KOLUMBY (chodziło
      oczywicie o kolumny od sprzętu nagłaśniającego). Mimo, że minęło kilka lat,
      jak sobie przypomnę to nie mogę się powstrzymać od śmiechu.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka