Gość: Fema IP: *.b.pppool.de 24.02.05, 19:18 Czy ktos moze mi powiedziec jaki jest odpowiednik tego slowa w polskim? Wiem, ze jest to zeglowiec, uzywany w 13-15 wieku jako statek handlowy i wojenny. Moze korab? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
crannmer Re: die Kogge 24.02.05, 19:36 Gość portalu: Fema napisał(a): > Czy ktos moze mi powiedziec jaki jest odpowiednik tego slowa w polskim? Wiem, > ze jest to zeglowiec, uzywany w 13-15 wieku jako statek handlowy i wojenny. Koga > Moze korab? W niemieckim nie ma wlasciwego odpowiedika korabia. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Wissenslücke IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 19:40 Co to jest "korab" (procz tego, ze do plywania), czym sie charakteryzuje ? j. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Re: Wissenslücke 24.02.05, 19:51 Korab - staropolskie: nawa, statek, okret, wieksza jednostka plywajaca MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: die Kogge 24.02.05, 19:44 www.zaglowce.ow.pl/typy/kogi-holki/index.php Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Ostrzezenie przed strona 24.02.05, 19:47 Nie widzialem reszty, ale na podanej stronie haslo "koga" ilustrowane jest obrazkiem nefu. Also mit Vorsicht zu genissen. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki A ja tego korabia za cholere nie moge znalezc ! IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 19:52 j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Crannmer, IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 20:00 danke für den Wink, trotzdem bin ich heute blind ! Ich kann den Begriff "korab" nirgends entdecken. j. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Sachdienlicher Hinweis 24.02.05, 20:03 forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=20985567&a=20986784 ;-) MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Crannmer ! IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 20:05 Jestes dzisiaj dowcipny - jak to sie mowilo? - "jak szczypiorek na wiosne"... j. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Re: Crannmer ! 24.02.05, 20:14 Gość portalu: Jecki napisał(a): > Jestes dzisiaj dowcipny - jak to sie mowilo? - "jak szczypiorek na wiosne"... Dowcip byl zupelnie niezamierzony. Nie znajdziesz stron poswieconych jednostkom typu korab, bo to tylko przestarzale wyrazenie, ktorego znaczenie okreslane jest obecnie kilkoma innymi terminami. Moze ponizsza wymiana pogladow rozjasni Twoje watpliwosci forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=516&w=3220073&v=2&s=0 MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Jeszcze maly przyczynek do korabia 24.02.05, 20:35 POwyzej podalem obiegowe znaczenie wyrazenia korab. A ponizej znajdziesz pewna definicje z zakresu szkutnictwa. Przy czym tamze uzyte znaczenie wyrazenia korab w tej postacji zupelnie niefunkcjonuje w jezyku polskim. "łódź - ogólna nazwa małych statków pływających na wodach rzeczno-jeziorowych i morskich. Sposób budowy i rozmiary łodzi różniły się bardzo na przestrzeni wieków oraz zależnie od miejsca powstania. Od prymitywnej dłubanki przez podwyższenie burt za pomocą kilku desek powstała łódź klepkowa, charakterystyczna zwłaszcza dla budownictwa słowiańskiego i północno- europejskiego. Łodzie napędzane były głównie wiosłami z ręki lub, później, opartymi na dulkach. Z czasem zostały zaopatrzone w żagle. Budowa łodzi stała się sztuką (--> szkutnictwo) a łodzie ulepszane z pokolenia na pokolenie przez szkutników osiągały imponujące rozmiary i kształty, nieraz bogato zdobione. Łodzie słowiańskie stanowią w świetle zabytków i przekazów historycznych grupę, która cechuje się pewnymi charakterystycznymi szczegółami odróżniającymi je od łodzi skandynawskich, np. stosowaniem drewnianych kołków zamiast nitów, mchu do uszczelniania poszycia. Zależnie od miejsca i form przyjmowały one różne nazwy, np. czółno, __korab__, hojer, na Rusi uszkuja, łojwa, łodja, czajka, skedia, szneka, burdynka itp. Były one dobrze dostosowane do zadań, zależnie od potrzeb osiągały znaczne rozmiary. Cechuje je wysoki poziom techniki szkutniczej." Cytat z "Okrety i zegluga", encyklopedia, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne 1977 (pozycja obarczona spora iloscia bledow, ale na polskim rynku nie majaca na razie konkurencji) MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Beindruckend, crannmer ! IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 20:37 - Bist Du etwa schiffsbauer ? j. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Darfst drei mal raten... 24.02.05, 20:42 was seit meiner Frühpubertät (also seit einem Viertel Jahrhundert fast) ein meiner Hauptinteressengebiete ist :-) Vom Beruf (gelernt und ausgeübt) bin ich E-Ing. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki Tygrysiczka naturalnie ! I jej siostrzyczki... IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 20:52 J. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Jecki War das etwa ein weinendes Auge, crannmer ?! IP: *.arcor-ip.net 24.02.05, 21:02 j. Odpowiedz Link Zgłoś
tiggerific Re: Tygrysiczka naturalnie ! I jej siostrzyczki.. 24.02.05, 21:23 Nee, das war erst in der Spaetpubertaet. Zuerst Schiffe, dann Frauen, so scheint das zweite Thema weniger kompliziert zu sein ;)))) Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Früh- und Spätpubertät 24.02.05, 23:11 tiggerific napisała: > Nee, das war erst in der Spaetpubertaet. Zuerst Schiffe, dann Frauen, so > scheint das zweite Thema weniger kompliziert zu sein ;)))) Tja, was soll ich darauf antworten, ohne mich jetzt gleich gänzlich auszuliefern... Ein altes arabisches Sprichwort gibt u.a. folgende Schönheitsideale an: [...] eine schöne Frau - im Tanz ein Vollschiff (vulgo: Fregatte) - unter Vollzeug Als Gesinnungshamburger spürt man eh zu beiden Themenbereichen eine große Affinität. Aber im Laufe der Zeit stellt man fest, daß man einem weiblichen Wesen deutlich interessantere und aufregendere Töne und Bewegungsarten entlocken kann. Daher mag ich zwar Schiffe, fahre sie aber nicht, weil die Weiblichkeit auf denselben etwas kurz kommt. MfG C. "Kobiety - uzadzenia potrafiace bezproblemowo dzialac pod dwoma lub trzema nawzajem wykluczajacymi sie programami." albo, bardziej poetycznie: "Naprawde jaka jestes, nie wie nikt..." Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tiggerific Re: Ostrzezenie przed strona IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.02.05, 20:30 tego nie wiem, ale Kogge to po polsku kogga lub koga Odpowiedz Link Zgłoś
feema-to-ja Re: die Kogge 24.02.05, 22:08 dzieki za odpowiedzi. Coz, czlowiek uczy sie przez cale zycie:) Odpowiedz Link Zgłoś