Dodaj do ulubionych

aufarbeiten

07.11.05, 14:52
Kto zna krótki i adekwatny polski odpowiednik "aufarbeiten" w takich kontekstach:
Es gab im Zusammenhang mit der Entspannungspolitik grundlegende Versuche, das
deutsch-polnische Verhältnis aufzuarbeiten.
Lub:
Generell ist der Antisemitismus in der deutschen Geschichte wesentlich besser
aufgearbeitet als der Antipolonismus.
Sens jest oczywisty, ale słowa brakuje.
Obserwuj wątek
    • Gość: tomek Re: aufarbeiten IP: *.abacus.sanok.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 07.11.05, 15:09
      W pierwszym zdaniu powiedziałbym: ...próby odświeżenia stosunków niemiecko-
      polskich.
    • Gość: geduld Re: aufarbeiten IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.11.05, 15:29
      1. wypracować...
      2. uporać się z...
      • ardjuna Re: aufarbeiten 07.11.05, 17:05
        Taaa, do drugie nasuwa się samo przez się, ale jak to urzeczowniczyć
        teraźniejszo? Poranie się? Nazbyt myszką trąci... :))
        • ardjuna Re: aufarbeiten 07.11.05, 17:22
          ardjuna napisał:

          > Taaa, do drugie nasuwa się samo przez się, ale jak to urzeczowniczyć
          > teraźniejszo?

          Żeby nie było, że bez kontekstu:

          Insofern ist auch die immer aufgestellte Behauptung, Polen sei an einer
          Aufarbeitung der Vertreibung nicht interessiert, irreführend.

          Vgl. zur Aufarbeitung des Nationalsozialismus in der Bundesrepublik Norbert
          Frei, "1945 und wir. Das dritte Reich im Bewusstsein der Deutschen", München 2005.

          O ile w pierwszym zdaniu "uporanie się z problemem wypędzenia" nie razi, o tyle
          w drugim forma dokonana byłoby moim zdaniem nieadekwatna do treści. Dlatego
          szukam lepszego słowa.
    • Gość: ich Re: aufarbeiten IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 07.11.05, 17:23
      sich mit etwas intensiv und ergebnisorientiert auseinander setzen.
      Aufarbeitung: intensive und ergebnisorientierte Auseinandersetzung mit etwas.

      Może będzie łatwiej teraz coś po polskiemu znaleźć. :)
      • Gość: jecki zmierzyc sie, zmierzenie sie z... IP: *.pools.arcor-ip.net 07.11.05, 17:47
        mozesz tez pracowac ze slowem "przerobic"/"przerabiac" ale to oczywiscie mniej
        eleganckie... :-)
        j.
        • ardjuna Re: zmierzyc sie, zmierzenie sie z... 07.11.05, 18:36
          Dzięki, Jecki, pracuję, aż szwajs ciecze z mego angesichtu. "Zmierzenie się"
          wykorzystam - z przypisem, że to od Ciebie :)
      • ardjuna Re: aufarbeiten 07.11.05, 18:41
        Dzieki. Ja wiem, co znaczy "aufarbeiten", słowa mi ino brakuje w naszym narzeczu :)
    • tiggerific Re: aufarbeiten 07.11.05, 18:18
      przeanalizować, zbadać, zająć się
      zanalizowany, zbadany
      • ardjuna Re: aufarbeiten 07.11.05, 18:39
        Przeserdeczne dzięki. Blisko, ale wciąż nie to. Choć "krytyczna analiza" może by
        się i nadała. Prześpię się z tym :)
        • Gość: ich brakuje odpowiednika, ponieważ Polska IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 07.11.05, 18:43
          bis heute nichts aus der Vergangenheit aufgearbeitet hat!
          • ardjuna Re: brakuje odpowiednika, ponieważ Polska 07.11.05, 18:49
            Trochę racji to Ty masz - aczkolwiek niemiecki historyk, którego artykuł
            tłumaczę, jest wprost przeciwnego zdania. Optymista jakiś chyba.
            • Gość: ich lizus! liczy na nagrodę państwową! :)))) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 07.11.05, 18:53
              • ardjuna Przekażę mu Twoją sugestię :)) n.t. 07.11.05, 19:00
    • Gość: kacper Re: aufarbeiten IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.11.05, 19:52
      Spróbuj " aufarbeiten" w tym kontekście postrzec jako "zusammenfassend
      betrachten"
      Es gab im Zusammenhang mit der Entspannungspolitik grundlegende Versuche, das
      deutsch-polnische Verhältnis aufzuarbeiten.
      W związku z polityką odprężenia były (czynione?)zasadnicze/podstawowe próby
      kompleksowego postrzegania stosunków niemiecko-polskich.
      Potraktuj to jako niewiążącą propozycję, Skomplementowałem dzisiaj Jeckiego i
      już bredzę.
      Pozdro.
      • Gość: jecki jak smiesz mnie komplementowac ?! :-))) IP: *.pools.arcor-ip.net 07.11.05, 19:59
        j.
        • Gość: kacper Re: jak smiesz mnie komplementowac ?! :-))) IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.11.05, 20:14
          Wieso?
          Jecki, deine Götterfunken, Freunde aus Moabit,
          ......................
          Möchtest DU vielleicht mehr?:-)
          MfG
          • Gość: Pippi Re: jak smiesz mnie komplementowac ?! :-))) IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.11.05, 20:31
            Gość portalu: kacper napisał(a):

            > Wieso?
            > Jecki, deine Götterfunken, Freunde aus Moabit,

            Hmm! Moabit-Berlin, wo meine Tante mal lebte?
            MfG.
      • ardjuna Re: aufarbeiten 07.11.05, 20:06
        A widzisz... Co kilka głów, to nie jedna :) Bardzo dziękuję!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka