Gość: wanda77 IP: *.76.classcom.pl 06.07.06, 10:04 jak to powiedzieć po niemiecku? do złudzenia przypomia coś ... z góry dzieki bardzo z a pomoc Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
chopin_m täuschend ist richtig, aber... 06.07.06, 11:11 ja.nusz napisał: > Das erinnert mich täuschend an... ... to kalka jezykowa. Powinno byc: ...ist täuschend ähnlich ... Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re:łudząco przypominać 06.07.06, 11:18 i jest łudząco podobny to nie koniecznie to samo Fryderyku Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re:łudząco przypominać 06.07.06, 11:23 ja.nusz napisał: > i jest łudząco podobny to nie koniecznie to samo Fryderyku Janusz, to zastap täuschend w zdaniu : Das erinnert mich täuschend an... na sehr albo stark Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re:łudząco przypominać 06.07.06, 11:38 ja.nusz napisał: > a "sehr ähnlich" nie idzie? idzie, ale wtedy z "ist" Odpowiedz Link Zgłoś
ja.nusz Re:łudząco przypominać 06.07.06, 11:42 chopin_m napisał: > ja.nusz napisał: > > > a "sehr ähnlich" nie idzie? > > idzie, ale wtedy z "ist" a kto mówi że nie? J. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: p.olina Re: do złudzenia IP: *.dip.t-dialin.net 06.07.06, 14:25 -> jmd/etwas ist zum Verwechseln ähnlich Odpowiedz Link Zgłoś