Gość: mii IP: *.toya.net.pl 26.11.06, 12:43 cóż to oznacza? jw. pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Asiek Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.dpool.celox.de 26.11.06, 12:47 Gość portalu: mii napisał(a): > cóż to oznacza? jw. ~~~ Ganz einfach! Die Beiträge von Asiek in diesem Forum. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mii Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.toya.net.pl 27.11.06, 10:22 może jednak ktoś bardziej kompetentny mi pomoże w pretłumaczeniu tego wyrażenia na język polski... ? Będe wdzięczny. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: glasman Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.11.06, 11:51 /bardziej kompetentny/ dobre... he,he,he... Asiu, ale Ci ten ktoś hat przygeschissen... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.dpool.celox.de 27.11.06, 16:54 Gość portalu: glasman napisał(a): > /bardziej kompetentny/ > > dobre... he,he,he... > > Asiu, ale Ci ten ktoś hat przygeschissen... ~~~ Wie das po polskiemu heißt, weis der gute Mann immer noch nicht! Keine kompetenten Leute in diesem Forum.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mii Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.toya.net.pl 27.11.06, 17:35 Już od pewnego czasu obserwuję to forum, gdyż uważam je za ciekawe i pełne praktycznych porad. Jeśli jednak natrafiam na kogoś o nicku Asiek, to zupełnie się dezorientuję. Albo Asiek nie ma co robić w domu, albo tłumi tu swoje kompleksy z życia rzeczywistego. Odpowiedzi nie są zupełnie związane z tematem, są nachalne i chyba wydaje się autorce/autorowi, że jest śmieszna/y :/ Jeśli jednak Asiek ma jakąś wiedzę, to zapraszam to jej przedstawienia. pozdrawiam! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Asiek Towarzyszu mii IP: *.dpool.celox.de 27.11.06, 18:13 Gość portalu: mii napisał(a): > ne i chyba wydaje się autorce/autorowi, że jest śmieszna/y :/ > Jeśli jednak Asiek ma jakąś wiedzę, to zapraszam to jej przedstawienia. ~~~ Towarzyszu mii, das habe ich noch niemals behauptet. Weder das eine, noch das andere. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jecki "rozbrajajaca" szczerosc trola... IP: *.pools.arcor-ip.net 27.11.06, 22:14 - zum Kotzen. j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mayer sich erbrechen... IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 10:54 Gość portalu: jecki napisał(a): > - zum Kotzen. ~~~ In meinen Kreisen sagt man: sich erbrechen, übergeben, den Mageninhalt hervorwürgen. Aber der Towarzysz Jeckowiak lern das wohl niemals mehr. Man hat eine Kinderstube oder man sie nicht... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: glasman Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 08:41 /Keine kompeten > ten Leute in diesem Forum.... / Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mayer Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 10:44 Gość portalu: glasman napisał(a): Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... ~~~ Towarzyszu Glasman, der Mann hat um die Übersetzung des Ausdrucks „die gelebte Literatur“ ins Polnische gebeten. Wieso sagt ihm das keiner? Verlangt denn der Mann zu viel? Das ist doch hier ein ernstes Forum und kein Kabarett, oder sehe ich das falsch? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: glasman Re: Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 12:04 nie obraź się Stary, ale Ty chyba naprawdę masz śrubkę luźniej... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Firma Mayer & Co Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:21 Gość portalu: glasman napisał(a): > nie obraź się Stary, ale Ty chyba naprawdę masz śrubkę luźniej... ~~~ Nee, nee mein Lieber! Da irrst Du gewaltig! In meiner Firma geht alles nach der Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff zu. Alle Schrauben mit einem Splint gesichert. Keine Angst, alles im grünen Bereich. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: glasman Re: Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 12:30 ciekawe ISO... zamiast pracować, siedzi się cały dzień na forum i uskutecznia austriackie gadanie... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Firma Mayer & Co Nasz klient, nasz Pan! IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:57 Gość portalu: glasman napisał(a): > ciekawe ISO... zamiast pracować, siedzi się cały dzień na forum i uskutecznia > austriackie gadanie... ~~~ Das vornehmste Ziel unser Firma Mayer und Co KG ist die Horizonte der Menschen zu erweitern. Wir sind 24 Stunden im Dienste der Menschheit auf Achse. Wenn unsere Kunden es wünschen, können wir auch po austiacku gadac. Nasz klient, nasz Pan! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: google Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.o.pppool.de 27.11.06, 14:28 www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=%22gelebte+Literatur%22&btnG=Suche&meta=lr%3Dlang_de Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: die gelebte Literatur... ? 28.11.06, 08:59 Nie znajduje lepszego odpowiednika niz "zywa literatura". Oczywiscie to nie to samo, a juz spora roznica jest w tlumaczeniu doslownym, ale "literatura, ktora sie zyje", "literatura wprowadzana w zycie" slysza sie idiotycznie. Ok. Zaczekaj chwile. Zaraz sie odezwa glosy, ze "zywa literatura" to nie to. Niektorzy beda mi tlumaczyc doslownie co oznacza "zywa literatura" (jakbym nie wieddial), ale moze ktos wpadnie na sensowny odpowiednik " gelebte Literatur". Odpowiedz Link Zgłoś
lira_korbowa Re: die gelebte Literatur... ? 28.11.06, 10:48 A "literatura przeżywana"? Albo "wcielana w życie", może to troszkę lepiej brzmi? Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Odzew pozytywny :-) 28.11.06, 11:04 lira_korbowa napisała: > A "literatura przeżywana"? Albo "wcielana w życie", może to troszkę lepiej > brzmi? Masz racje :-) To chyba wlasnie dobrze brzmiacy odpowiednik. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mii Re: Odzew pozytywny :-) IP: *.toya.net.pl 28.11.06, 11:15 takich forumowiczów nam trzeba ! dziękuje chopin i lira:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mayer Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 11:26 Gość portalu: mii napisał(a): > takich forumowiczów nam trzeba ! > dziękuje chopin i lira:) ~~~ Ich wollte mich nur der Danksagung anschließen. Aufrechten Dank an meinen lieben Freund Frycek und die przewielebna Matka Przelozona. Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen 28.11.06, 11:56 Seit die Phönizier das Geld erfunden haben , sind jedwede Danksagungsworte überflüssig geworden ;-) jak mawial (zartobliwie) znajomy Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen 28.11.06, 11:57 chopin_m napisał: > jak mawial (zartobliwie) znajomy lekarz ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Firma Mayer & Co Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:13 Mein lieber Freund Frycek hat geschrieben: Seit die Phönizier das Geld erfunden haben , sind jedwede Danksagungsworte überflüssig geworden ;-) jak mawial (zartobliwie) znajom ~~~ Die Häuptlinge von Siemens und Konsorten scheinen die Weisheit der Phönizier verinnerlicht zu haben. Aber die waren nicht klever genug und haben nun Besuch vom Staatsanwalt bekommen. Haben wohl nicht an Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen: „Wie besteche ich meine Auftraggeber, ohne die Aufmerksamkeit der Neider zu erwecken.“ Firma Mayer & Co organisiert solche Kurse für Topmanager. Anmeldungen bitte an dieses Forum. Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert. Odpowiedz Link Zgłoś
chopin_m Re: Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert 28.11.06, 12:27 Das resultiert daraus, dass die Phönizier zwar das Geld erfunden haben, aber viel zu wenig davon :-( Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Firma Mayer & Co immer telepatisch on line. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:50 Mein lieber Freund Frycek hat geschrieben: Das resultiert daraus, dass die Phönizier zwar das Geld erfunden haben, aber viel zu wenig davon :-( ~~~ Mein lieber Freund Frycek kann meine geheimsten Gedanken lesen. Mit guten Freunden ist man eben immer telepatisch on line. Odpowiedz Link Zgłoś