Dodaj do ulubionych

die gelebte Literatur... ?

IP: *.toya.net.pl 26.11.06, 12:43
cóż to oznacza? jw.
pozdrawiam!
Obserwuj wątek
    • Gość: Asiek Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.dpool.celox.de 26.11.06, 12:47
      Gość portalu: mii napisał(a):

      > cóż to oznacza? jw.
      ~~~
      Ganz einfach! Die Beiträge von Asiek in diesem Forum.
      • Gość: mii Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.toya.net.pl 27.11.06, 10:22
        może jednak ktoś bardziej kompetentny mi pomoże w pretłumaczeniu tego wyrażenia na język polski... ? Będe wdzięczny.
        • Gość: glasman Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.11.06, 11:51
          /bardziej kompetentny/

          dobre... he,he,he...

          Asiu, ale Ci ten ktoś hat przygeschissen...
          • Gość: Asiek Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.dpool.celox.de 27.11.06, 16:54
            Gość portalu: glasman napisał(a):

            > /bardziej kompetentny/
            >
            > dobre... he,he,he...
            >
            > Asiu, ale Ci ten ktoś hat przygeschissen...
            ~~~
            Wie das po polskiemu heißt, weis der gute Mann immer noch nicht! Keine kompetenten Leute in diesem Forum....
            • Gość: mii Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.toya.net.pl 27.11.06, 17:35
              Już od pewnego czasu obserwuję to forum, gdyż uważam je za ciekawe i pełne praktycznych porad. Jeśli jednak natrafiam na kogoś o nicku Asiek, to zupełnie się dezorientuję. Albo Asiek nie ma co robić w domu, albo tłumi tu swoje kompleksy z życia rzeczywistego. Odpowiedzi nie są zupełnie związane z tematem, są nachalne i chyba wydaje się autorce/autorowi, że jest śmieszna/y :/
              Jeśli jednak Asiek ma jakąś wiedzę, to zapraszam to jej przedstawienia.
              pozdrawiam!
              • Gość: Asiek Towarzyszu mii IP: *.dpool.celox.de 27.11.06, 18:13
                Gość portalu: mii napisał(a):
                > ne i chyba wydaje się autorce/autorowi, że jest śmieszna/y :/
                > Jeśli jednak Asiek ma jakąś wiedzę, to zapraszam to jej przedstawienia.
                ~~~
                Towarzyszu mii, das habe ich noch niemals behauptet. Weder das eine, noch das andere.

                • Gość: jecki "rozbrajajaca" szczerosc trola... IP: *.pools.arcor-ip.net 27.11.06, 22:14
                  - zum Kotzen.

                  j.
                  • Gość: Mayer sich erbrechen... IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 10:54
                    Gość portalu: jecki napisał(a):

                    > - zum Kotzen.
                    ~~~
                    In meinen Kreisen sagt man: sich erbrechen, übergeben, den Mageninhalt hervorwürgen. Aber der Towarzysz Jeckowiak lern das wohl niemals mehr.

                    Man hat eine Kinderstube oder man sie nicht...
            • Gość: glasman Re: die gelebte Literatur... ? Po polskiemu!!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 08:41
              /Keine kompeten
              > ten Leute in diesem Forum.... /

              Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem...
              • Gość: Mayer Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 10:44

                Gość portalu: glasman napisał(a):
                Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem...
                ~~~

                Towarzyszu Glasman, der Mann hat um die Übersetzung des Ausdrucks „die gelebte Literatur“ ins Polnische gebeten.

                Wieso sagt ihm das keiner?

                Verlangt denn der Mann zu viel?

                Das ist doch hier ein ernstes Forum und kein Kabarett, oder sehe ich das falsch?


                • Gość: glasman Re: Mówisz o sobie? Bo nie bardzo rozumiem... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 12:04
                  nie obraź się Stary, ale Ty chyba naprawdę masz śrubkę luźniej...
                  • Gość: Firma Mayer & Co Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:21

                    Gość portalu: glasman napisał(a):

                    > nie obraź się Stary, ale Ty chyba naprawdę masz śrubkę luźniej...
                    ~~~

                    Nee, nee mein Lieber!

                    Da irrst Du gewaltig! In meiner Firma geht alles nach der Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff zu.

                    Alle Schrauben mit einem Splint gesichert. Keine Angst, alles im grünen Bereich.
                    • Gość: glasman Re: Qualitätsnorm ISO DIN 9001 ff IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.11.06, 12:30
                      ciekawe ISO... zamiast pracować, siedzi się cały dzień na forum i uskutecznia
                      austriackie gadanie...
                      • Gość: Firma Mayer & Co Nasz klient, nasz Pan! IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:57
                        Gość portalu: glasman napisał(a):

                        > ciekawe ISO... zamiast pracować, siedzi się cały dzień na forum i uskutecznia
                        > austriackie gadanie...
                        ~~~

                        Das vornehmste Ziel unser Firma Mayer und Co KG ist die Horizonte der Menschen zu erweitern.

                        Wir sind 24 Stunden im Dienste der Menschheit auf Achse.

                        Wenn unsere Kunden es wünschen, können wir auch po austiacku gadac.

                        Nasz klient, nasz Pan!
    • Gość: google Re: die gelebte Literatur... ? IP: *.o.pppool.de 27.11.06, 14:28
      www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=%22gelebte+Literatur%22&btnG=Suche&meta=lr%3Dlang_de
    • chopin_m Re: die gelebte Literatur... ? 28.11.06, 08:59
      Nie znajduje lepszego odpowiednika niz "zywa literatura".

      Oczywiscie to nie to samo, a juz spora roznica jest w tlumaczeniu doslownym,
      ale "literatura, ktora sie zyje", "literatura wprowadzana w zycie" slysza sie
      idiotycznie.

      Ok. Zaczekaj chwile.
      Zaraz sie odezwa glosy, ze "zywa literatura" to nie to. Niektorzy beda mi
      tlumaczyc doslownie co oznacza "zywa literatura" (jakbym nie wieddial), ale
      moze ktos wpadnie na sensowny odpowiednik " gelebte Literatur".
      • lira_korbowa Re: die gelebte Literatur... ? 28.11.06, 10:48
        A "literatura przeżywana"? Albo "wcielana w życie", może to troszkę lepiej
        brzmi?
        • chopin_m Odzew pozytywny :-) 28.11.06, 11:04
          lira_korbowa napisała:

          > A "literatura przeżywana"? Albo "wcielana w życie", może to troszkę lepiej
          > brzmi?

          Masz racje :-)
          To chyba wlasnie dobrze brzmiacy odpowiednik.
          • Gość: mii Re: Odzew pozytywny :-) IP: *.toya.net.pl 28.11.06, 11:15
            takich forumowiczów nam trzeba !
            dziękuje chopin i lira:)
            • Gość: Mayer Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 11:26
              Gość portalu: mii napisał(a):

              > takich forumowiczów nam trzeba !
              > dziękuje chopin i lira:)
              ~~~
              Ich wollte mich nur der Danksagung anschließen.

              Aufrechten Dank an meinen lieben Freund Frycek und die przewielebna Matka Przelozona.


              • chopin_m Re: Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen 28.11.06, 11:56
                Seit die Phönizier das Geld erfunden haben , sind jedwede Danksagungsworte
                überflüssig geworden ;-)

                jak mawial (zartobliwie) znajomy
                • chopin_m Re: Ich wollte mich nur der Dansagung anschließen 28.11.06, 11:57
                  chopin_m napisał:

                  > jak mawial (zartobliwie) znajomy lekarz ;-)
                • Gość: Firma Mayer & Co Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:13

                  Mein lieber Freund Frycek hat geschrieben:

                  Seit die Phönizier das Geld erfunden haben , sind jedwede Danksagungsworte
                  überflüssig geworden ;-)

                  jak mawial (zartobliwie) znajom
                  ~~~
                  Die Häuptlinge von Siemens und Konsorten scheinen die Weisheit der Phönizier verinnerlicht zu haben.

                  Aber die waren nicht klever genug und haben nun Besuch vom Staatsanwalt bekommen.

                  Haben wohl nicht an Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen: „Wie besteche ich meine Auftraggeber, ohne die Aufmerksamkeit der Neider zu erwecken.“

                  Firma Mayer & Co organisiert solche Kurse für Topmanager.

                  Anmeldungen bitte an dieses Forum. Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert.


                  • chopin_m Re: Anzahl der Plätze ist leider strikt limitiert 28.11.06, 12:27
                    Das resultiert daraus, dass die Phönizier zwar das Geld erfunden haben, aber
                    viel zu wenig davon :-(
                    • Gość: Firma Mayer & Co immer telepatisch on line. IP: *.dpool.celox.de 28.11.06, 12:50

                      Mein lieber Freund Frycek hat geschrieben:

                      Das resultiert daraus, dass die Phönizier zwar das Geld erfunden haben, aber
                      viel zu wenig davon :-(
                      ~~~

                      Mein lieber Freund Frycek kann meine geheimsten Gedanken lesen. Mit guten Freunden ist man eben immer telepatisch on line.


Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka