Dodaj do ulubionych

czy to zdanie jest poprawne?

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.06.07, 21:57
Ich finde es traurig,dass es Menschen gibt, die etwas nur aufgrund seiner
Herkunft beurteilen.
chcialem powiedziec: Uwazam za smutne,ze sa ludzie ktorzy oceniaja cos tylko
na podstawie jego pochodzenia.
Obserwuj wątek
    • annajustyna Re: czy to zdanie jest poprawne? 17.06.07, 22:12
      den Menschen aufgrund seiner Herkunft ...
      • Gość: Paulo Re: czy to zdanie jest poprawne? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.06.07, 22:18
        Chyba sie niezrozumielismy. Chodzi,ze oceniaja cos( w domysle towar), a nie o ludzi.
    • Gość: gast poprawne IP: *.versanet.de 17.06.07, 22:24
    • Gość: jecki poprawne owszem, IP: *.pools.arcor-ip.net 17.06.07, 22:38
      ale nie bardzo zrozumiale.

      j.
      • jessi_a Re: poprawne owszem, 17.06.07, 22:41
        a po co ci rozumiec
        • Gość: Paulo jak wobec tego napisac... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.06.07, 23:25
          "Uwazam za smutne,ze sa ludzie ktorzy oceniaja cos tylko
          na podstawie jego pochodzenia"
          Kontekst jest taki,ze sprzedalem towar Niemcowi,ktory nie wiedzial,ze chodzi o
          rzecz z Polski. Po otrzymaniu napisal,ze Polenware on nie chce.
          • ggigus napisz mu, ze nie wiedziales ze ma problemy 18.06.07, 13:05
            z Auslaenderfeidnlichkeit
            normalni ludzie, jak im sie cos wypsnie i jak się im takie pytanie postawi,
            rozumieję, gdzie popełnili błąd
            co do tego kupującego, to nie wierzę w terapi zimnego prysznica
    • jessi_a Re: czy to zdanie jest poprawne? 18.06.07, 08:41
      Ich finde es traurig,dass es Menschen gibt, die etwas nur aufgrund ihrer
      Herkunft beurteilen
      Tak jest dobrze i to co chcesz wyrazic (Twoja mysl) tez
      • Gość: Paulo Re: czy to zdanie jest poprawne? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 18.06.07, 09:34
        dziekuje. A dlaczego ihrer? to odnosi sie do etwas.
        • jessi_a Re: czy to zdanie jest poprawne? 18.06.07, 10:25
          Liczba Mnoga od Mensch ist die Menschen. Der Mensch (seiner)
          ale Die Menschen (ihrer) Gramatyka
          • Gość: Paulo Re: czy to zdanie jest poprawne? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 18.06.07, 10:29
            Ale tu nie chodzi o Menschen. To beurteilen odnosci sie do etwas.
            • Gość: nettka Re: czy to zdanie jest poprawne? IP: *.pools.arcor-ip.net 18.06.07, 10:32
              ....aufgrund der Herkunft...
              • Gość: nettka Re: czy to zdanie jest poprawne? IP: *.pools.arcor-ip.net 18.06.07, 10:40
                ...nur der ( seiner) Herkunft nach beurteilen.
    • jessi_a Re: czy to zdanie jest poprawne? 18.06.07, 12:35
      dann
      Ich finde es traurig,dass es Menschen gibt, die beurteilen etwas, nur aufgrund
      seiner Herkunft.
      • ggigus die etwas nur aufgrund dessen Herkunft beurteilen 18.06.07, 12:41
        bo inaczej mozna to ppatrznie zrozumiec
    • daaw dorzuce swoje 3 grosze, 18.06.07, 13:03
      a moze zamiast augrund - nach?
      • jessi_a Paolo 18.06.07, 13:05
        P
        • jessi_a Re: Paolo 18.06.07, 13:08
          Moje zdnia, ktore ci napisalam, sa to zdania wspolrzednie zlozone rozdzielone
          przecinkiem, zdanie podrzednie zlozone jakie ty napisales, mozna wlasnie na
          opak zrozumiec
          • ggigus dlatego proponuję wersję z jednym zdaniem podrz. 18.06.07, 13:08
            zlożonym
            • jessi_a Re: dlatego proponuję wersję z jednym zdaniem pod 18.06.07, 13:14
              tez dobrze, co by to bylo jakby wszyscy warazali swoje mysli w jednakowy sposob
              • Gość: jecki [...] IP: *.pools.arcor-ip.net 18.06.07, 16:39
                Wiadomość została usunięta ze względu na złamanie prawa lub regulaminu.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka