Gość: misia_86 IP: *.konin.mm.pl 21.10.07, 13:10 CO znaczy Gängelband? i jaki synonim można by podać do tego słowa? (Am Gängelband von Mutter und Vater kann ein Kind nicht reifen) Bardzo prosze o pomoc i z góry dziękuję :) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
krauti Re: Gängelband 21.10.07, 14:09 Tak doslownie, to byloby na smyczy, ale moze tutaj daj : pod kloszem... Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p Gängelband 21.10.07, 14:49 to wprawdzie nie calkiem to samo co smycz, jednak "pod kloszem" nie pasuje absolutnie, znaczy bowiem calkiem co innego. uzyj wiec tej smyczy lub zastap ja wyrazeniem "pod kuratela" (osobiscie uwazam je za lepsze). j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misia_86 Re: Gängelband IP: *.konin.mm.pl 21.10.07, 14:58 Dziękuje bardzo :) a zależałoby mi jeszcze na niemieckim synonimie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia Re: Gängelband IP: *.iesy.net 21.10.07, 15:19 jemanden gängeln - bevormunden, vorschreiben, bestimmen über, dirigieren, leiten, lenken, am Gängelband führen Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p i jeszcze jedno: 21.10.07, 15:25 zajrzyj tu www.slownik-online.pl/kopalinski/AFE5FC29C3A218E8C12565ED004CBA18.php aby wyjsc poza waziutki horyzont lukrecyjki. j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia lol - wąziutki horyzont-przecież ci napisałam - IP: *.iesy.net 21.10.07, 16:05 ta twoja kuratela - to jest raczej właśnie z sądownictwa - z terminologii adwokackiej - co to ma wspólnego z "Am Gängelband von Mutter und Vater kann ein Kind nicht reifen" - to nie mam pojęcia... Przecież człowieku! sag mal - nie jarzysz tego, czy co? - że w tym twoim linku i tej definicji - to całkiem o cóś innego chodzi? No jaaaaapierdyknę! Ja nie wiem - wykłócasz się chłopie za każdym razem i chcesz mi tu coś beweisen - co zawsze i tak beweisuje das Gegenteil... brniesz we własne gów... sozusagen... :( cię nie pojmuję, normalnie! Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p moze ty jeszcze bardziej slepas, 21.10.07, 16:52 nizli glupias... wiec tak: (kuratela) -przen. nieproszona uciążliwa opieka. - i to jest wlasnie "Gängelband" moze teraz..... j. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: borgia no na to tylko czekałam... jak wielki IP: *.iesy.net 21.10.07, 15:14 ten nasz tu EX-P(f)erdd - jeki - wrzuci tu swoje trzy grosze ... bo natuerliś według EX-P(f)erdda znaczy bowiem calkiem co innego - pod kloszem kogoś trzymać.... hmmmmm... a co niby według waszmościa to ma znaczyć? He? A "pod kuratelą" to raczej z terminologii prawniczej - i znaczy tyle co bevormunden - a to mi z kolei wcale jakoś tu nie pasuje --> do trzymania "na krótko" - na smyczy właśnie.. Odpowiedz Link Zgłoś
jecki.p komentowanie ciebie 21.10.07, 15:17 mija sie z celem. no comment zatem. j. Odpowiedz Link Zgłoś
salatka-warzywna Re: Gängelband 21.10.07, 16:34 może: prowadzić za rączkę. w tym kontekście pasuje Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: misia_86 Re: Gängelband IP: *.konin.mm.pl 21.10.07, 17:04 Dziękuje za wszelką pomoc i proszę o spokój ;) Odpowiedz Link Zgłoś