20.02.08, 16:09
Hej!

Jakbyscie przetlumaczyli taki tekst:
(wyhaftowany na serwecie)

Pünktlichkeit bannt Sorg und Leid!

Z gory dzieki!
Obserwuj wątek
    • lanzbuldog Punktualność żenie troskę i cierpienie. 20.02.08, 16:54
      • jecki.p żenie??? 20.02.08, 17:11
        j.
        • ja.nusz Re: żenie??? 20.02.08, 17:12
          Chyba zostało wymyślone na potrzeby rymu.
          • gmart2 Re: żenie??? 20.02.08, 17:32
            no wlasnie po polsku tez nie rozumiem
        • lanzbuldog Re: żenie??? 20.02.08, 17:40
          "Październik chodzi po kraju, ŻENIE ptactwo z gaju".

          Brzmi muzealnie, ale biorąc pod uwagę tytuł wątku...
          • gmart2 Re: żenie??? 20.02.08, 17:45
            ale ma byc punktualnosc zeni czy zenie?
            • lanzbuldog Re: żenie??? 20.02.08, 17:58
              To była tylko moja żartobliwa, nieoficjalna propozycja tłumaczenia. Nie dysponuję niestety żadnym źródłem, w którym mógłbym sprawdzić gramatykę tego archaicznego czasownika.
              W każdym razie chodzi o to, że będąc punktualnym, oszczędzamy sobie stresu, i takie tam.
          • lanzbuldog Link do tegoż przysłowia: 20.02.08, 17:47
            montini.w.interia.pl/przyslowia/p.htm
            (druga pozycja na liście)
            • jecki.p Bardzo ciekawy kontekst 20.02.08, 18:32
              "zenie" uzyte jako wypedza / wyrzuca. Przypuszczam, ze bezokolicznik brzmial
              zeniAc (nie: zenIc). Jesli zalozenie jest poprawne, Twoje tlumaczenie byloby
              wrecz genialne ! Tylko: kto je zrozumie ? :-)))

              j.
              • fan.club Forma "żynie" używana jest na Górnym Śląsku. ntxt 20.02.08, 18:52
              • lanzbuldog Re: Bardzo ciekawy kontekst 20.02.08, 21:23
                Obstawiałbym raczej "żąć", tyle że w archaicznej formie ("żenie"
                zamiast "żnie").
                W etymologii "żęcia"

                grzegorj.w.interia.pl/lingwpl/zmnort04.html
                można doszukać się znaczenia "gnać, popędzać ostrym narzędziem".
                Oczywiście z takimi wnioskami należy uważać, by się w jakąś
                volksetymologię nie zapchać.
                • czajnik40 Re: Bardzo ciekawy kontekst 20.02.08, 21:28
                  a pewnie ze "żąć" ! sierpem lub kosa.
                  Fenomenalne !
                  • jecki.p mysle, ze watpie... :-) 20.02.08, 22:24
                    - jakaz bylaby wtedy wymowa przyslowia ?

                    j.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka