Dodaj do ulubionych

przetlumaczylam, ale wiem, ze s abledy..pomocy

25.03.08, 21:03
przetlumaczylam ponizsze zdanie, ale nie potrafie jeszcze nie robic
bledow...

Gospodarka to ogół procesów i środków, ktorych celem jest produkcja
i zbyt towarów, a wplyw wielu czynnikow powoduje zmiany koniunktury,
czego nie da się calkowicie regulować za pomocą instrumentow
ekonomii.

Die Wirtschaft bedeutet ...ogół der Prozesse und der Mittelpunkte,
deren Ziel die Herstellung und der Warenverkauf ist, und die
Einwirkung vieler Faktoren fuehrt zum Konjunkturwechsel, wobei man
nicht voellig mit Hilfe der oekonomischen Instrumenten regullieren
kann.
Obserwuj wątek
    • jecki.p kalincia, 25.03.08, 21:27
      "bledy" to b. lagodne sformulowanie. Tys chyba nie na germanistyce?
      :-)
    • turbo_borgia proponuję otorzyć WiKi - a całe Twoje zdanie masz 25.03.08, 21:30
      w całej okazałości - de.wikipedia.org/wiki/Wirtschaft
      i jest Gesamtheit (ogół) - środki to Mittel, zbyt to
      Absatz/Verteilung etc.
      A w ogóle te zdanie w swojej Aussage jest troszeczkę bez sensu... no
      powiedzmy chaotisch...




      ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
      Uwaga! Teenager w okresie dojrzewania! - Niepoczytalna! - Umie
      wszystko! - Wie wszystko! - Pobudliwa!
      Danger. ZiCKENZONE. Maul halten. Land Gewinnen. Sicherheitsabstand!
      • kalincia Re: proponuję otorzyć WiKi - a całe Twoje zdanie 25.03.08, 22:54
        nie studiuje germanistyki, dzięki Bogu skonczylam cos innego, w
        pracy potrzebuje slownictwo m.in. niemieckie z zakresow gospodarki,
        bankowosci.... stąd to zdanie...

        w wikipedii nie jest ono identyczne ...
    • kalincia Re: przetlumaczylam, ale wiem, ze s abledy..pomoc 27.03.08, 15:05
      teraz lepiej ?

      Die Wirtschaft bedeutet Gesamtheit der Prozesse und Massnahmen,
      deren Ziel die Produktion und Vertrieb von Waren ist und die
      Einwirkung von vielen Faktoren fuehrt zum Konjunkturwandel (czy
      wechsel?), was sich nicht voellig mit Hilfe von oekonomischen
      Instrumente regullieren laesst.


      • konrad-walenrod Re: przetlumaczylam, ale wiem, ze s abledy..pomoc 27.03.08, 16:06
        kalincia napisała:

        > teraz lepiej ?

        Die Wirtschaft bedeutet Gesamtheit der Prozesse und Massnahmen,
        deren Ziel die Produktion und Vertrieb von Waren ist und die
        Einwirkung von vielen Faktoren fuehrt zum Konjunkturwandel (czy
        wechsel?), was sich nicht voellig mit Hilfe von oekonomischen
        Instrumente regullieren laesst.

        ----------------------
        • jecki.p czy ja wiem...? 27.03.08, 18:07
          würde eher sagen:

          Das Zusammenspiel mehrerer Faktoren kann zu Konjunkturschwankungen führen, die
          sich mit Hilfe ökonomischer Instrumente nicht gänzlich beherrschen lassen.

          "(be)herrschen" ist ein wunderbar deutsches Verb ! :-))
          j.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka