Dodaj do ulubionych

bardzo proszę o szybki help ;-)!

IP: *.pasztet / *.internetdsl.tpnet.pl 15.04.04, 17:30
mam tu osiem zdań, chciałabym sprawdzić, czy są dobrze napisane, i rozwiać
jakieś wątpliwości. jeśli mogę prosić o uwagi, będę wdzięczna.

1. Don't go to England. Stay home and watch for suitable Englishman.
2. Speak English very well. If you don't, you're in lost position.
3. Be subtle, he must feel like a [prawdziwy zdobywca- jak to będzie?]
4. You must have all week plans for the evenings- you must take charge and
give him a lot of propositions.
5. Don't kiss him in public places, you must understand that he is just very
shy Englishboy.
6. Check him very well, mayby he's not from England but from Scotland?
7. Read a lot of cook books, he just love good food.
8. Love his mates, they will love you too. Your englishman will love it.
[ech, to ostatnie zdanie złe, ale nie mam pomysłu]

z góry dziękuję i mam nadzieję, że nie czai się tu gdzieś moja nauczycielka
angielskiego, którą w tym miejscu pragnę serdecznie pozdrowić ;-).
Obserwuj wątek
    • kotorybka Re: bardzo proszę o szybki help ;-)! 15.04.04, 18:08
      Oto moja proba:
      1. Don't go to England - look for a suitable Englishman at home.
      2. Speak English well - if you don't, you might miss out!
      3. Be subtle (while dating), let him feel like a real conqueror!
      4. Try to make plans for every night of the week - take charge and suggest things to do.
      5. Don't kiss him in public - he might be a shy Englishboy!
      6. Find out whether he's from England or maybe Scotland/Wales??
      7. Read lots of cookbooks, he loves good food!
      8. Be nice to his friends and both they and your man will love you!
    • Gość: nygus Re: bardzo proszę o szybki help ;-)! IP: *.pool.mediaWays.net 15.04.04, 19:16
      > Your englishman will love it. <

      Your Englishman !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    • Gość: Monika Re: bardzo proszę o szybki help ;-)! IP: *.in-addr.btopenworld.com 16.04.04, 14:42
      1. zamiast watch for powinno byc look for - znaczenie - szukac
      2. zamiast you're in lost position powinno byc you are lost
      3. co chcesz wyrazic w pirwszej czesci zdania, he feel like a real explorer
      4. napisz to zdanie po polsku, bo tlumaczenie nie ma zadnego sensu
      5. zamiast must powinnno byc should a potem he is a very shy English boy.
      6. Check his details very carefully,whether he is English or Scottish?
      7. , he loves good food
      8. Co chcesz napisac w tym zdaniu

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka