Dodaj do ulubionych

AE w Krakowie

09.05.07, 02:12
Jak przetlumaczyc Akademia Ekonomiczna w Krakowie?
Na stronie AE jest Cracow University of Economics
janek.ae.krakow.pl/~testwww/main.php?up=1&id=1201
Nie powinno byc raczej:
Academy of Economic???
Obserwuj wątek
    • warmi2 Re: AE w Krakowie 09.05.07, 07:02
      Academy of Economics
    • ja.to.lubie Re: AE w Krakowie 09.05.07, 07:26
      w nomenklaturze zachodnioeuropejskiej "akademia" stoi nizej od uniwersytetu i
      nie musi oznaczac uczelni dajacej wyzsze wyksztalcenie. stad np. akademia
      rolnicza we wroclawiu przeksztalcila sie w uniwersytet. dlatego tez nazwe
      krakowskiej przetlumaczono na Cracow University of Economics, zeby nie bylo
      watpliwosci, ze jest to uczelnia wyzsza.
      pozdr
      • grandbleu Re: AE w Krakowie 09.05.07, 16:04
        Z tego co slyszalam AE w Krakowie tez sie stara o zmiane nazwy na uniwersytet.
        Domyslalam sie ze takie maja przeslanki ale nie wiem czy to zupelnie poprawne
        tlumaczenie ;)
        Pozdr
    • grandbleu Re: AE w Krakowie 09.05.07, 16:08
      A jakby ktos byl taki mily i jeszcze jedno:
      "miedzyuczelniane studium podyplomowe"

      Dzieki

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka